{"id":336,"date":"2018-06-25T15:43:17","date_gmt":"2018-06-25T13:43:17","guid":{"rendered":"https:\/\/archiliturgique.fr\/?p=336"},"modified":"2018-06-25T15:43:17","modified_gmt":"2018-06-25T13:43:17","slug":"inter-oecumenici","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/archiliturgique.fr\/index.php\/inter-oecumenici\/","title":{"rendered":"Inter oecumenici"},"content":{"rendered":"<p align=\"RIGHT\"><b><span style=\"font-family: Arial,Helvetica,sans-serif; font-size: large;\"><span class=\"style1218\">26 septembre 1964<\/span><\/span><\/b><\/p>\n<p class=\"style1003\"><b><span style=\"font-family: Arial,Helvetica,sans-serif; font-size: large;\"><span class=\"style1218\">Congr\u00e9gation des Rites<\/span><\/span><\/b><\/p>\n<p class=\"style1003\"><b><span style=\"font-family: Arial,Helvetica,sans-serif; font-size: large;\"><span class=\"style1218\">Conseil pour l&#8217;ex\u00e9cution de la Constitution sur la liturgie<\/span><\/span><\/b><\/p>\n<p class=\"style1003\"><span style=\"font-family: Arial,Helvetica,sans-serif;\"><span class=\"style42\">\u00a0<\/span><\/span><\/p>\n<p align=\"CENTER\"><span style=\"font-family: Arial,Helvetica,sans-serif; font-size: xx-large;\"><span class=\"style1231\">Instruction pour l&#8217;ex\u00e9cution<\/span><\/span><\/p>\n<p align=\"CENTER\"><span style=\"font-family: Arial,Helvetica,sans-serif; font-size: xx-large;\"><span class=\"style1231\">de la Constitution sur la liturgie<\/span><\/span><\/p>\n<p align=\"CENTER\"><span style=\"font-family: Arial,Helvetica,sans-serif; font-size: xx-large;\"><span class=\"style1231\">&#8220;Inter oecumenici&#8221;<\/span><\/span><\/p>\n<ul type=\"SQUARE\">\n<li><b><span style=\"font-family: Arial,Helvetica,sans-serif;\"><span class=\"style45\">Quelques normes g\u00e9n\u00e9rales<\/span><\/span><\/b><b><\/b><\/li>\n<li><b><span style=\"font-family: Arial,Helvetica,sans-serif;\"><span class=\"style45\">Le myst\u00e8re de l&#8217;Eucharistie<\/span><\/span><\/b><b><\/b><\/li>\n<li><b><span style=\"font-family: Arial,Helvetica,sans-serif;\"><span class=\"style45\">Les autres sacrements et sacramentaux<\/span><\/span><\/b><b><\/b><\/li>\n<li><b><span style=\"font-family: Arial,Helvetica,sans-serif;\"><span class=\"style45\">L&#8217;Office divin<\/span><\/span><\/b><b><\/b><\/li>\n<li><b><span style=\"font-family: Arial,Helvetica,sans-serif;\"><span class=\"style45\">Comment construire les \u00e9glises et les autels<\/span><\/span><\/b><b><\/b><\/li>\n<\/ul>\n<p align=\"CENTER\"><b><span style=\"font-family: Arial,Helvetica,sans-serif;\"><span class=\"style45\">\u00a0<\/span><\/span><\/b><\/p>\n<p align=\"CENTER\"><b><span style=\"font-family: Arial,Helvetica,sans-serif;\"><span class=\"style45\">PREAMBULE<\/span><\/span><\/b><\/p>\n<p align=\"CENTER\"><b><span style=\"font-family: Arial,Helvetica,sans-serif; font-size: small;\"><span class=\"style1237\">I. &#8212; Nature de cette Instruction<\/span><\/span><\/b><\/p>\n<p class=\"style1003\"><span style=\"font-family: Arial,Helvetica,sans-serif;\"><span class=\"style42\">1. La Constitution sur la liturgie est compt\u00e9e \u00e0 juste titre parmi les pr\u00e9mices du IIe Concile oecum\u00e9nique du Vatican, en ce qu&#8217;elle gouverne la partie la plus excellente de l&#8217;action de l&#8217;Eglise, et elle portera des fruits d&#8217;autant plus abondants que les pasteurs et les fid\u00e8les p\u00e9n\u00e9treront plus profond\u00e9ment son esprit authentique et le mettront en pratique de tout leur coeur.<\/span><\/span><\/p>\n<p class=\"style1003\"><span style=\"font-family: Arial,Helvetica,sans-serif;\"><span class=\"style42\">2. Le Conseil pour l&#8217;ex\u00e9cution de la Constitution sur la liturgie, institu\u00e9 par le Souverain Pontife Paul VI dans la lettre apostolique Sacram Liturgiam, a d\u00e9j\u00e0 abord\u00e9 avec ardeur la t\u00e2che \u00e0 lui confi\u00e9e, tant pour accomplir religieusement les prescriptions de la Constitution et de cette lettre, que pour fournir tous les travaux concernant l&#8217;interpr\u00e9tation et l&#8217;ex\u00e9cution de ces documents.<\/span><\/span><\/p>\n<p class=\"style1003\"><span style=\"font-family: Arial,Helvetica,sans-serif;\"><span class=\"style42\">3. Puisqu&#8217;il est de la plus grande importance que, d\u00e8s le d\u00e9but, ces documents soient appliqu\u00e9s partout de fa\u00e7on correcte, en r\u00e9solvant tous les doutes \u00e9ventuels sur leur interpr\u00e9tation, le &#8220;Conseil&#8221;, sur l&#8217;ordre du Souverain Pontife, a pr\u00e9par\u00e9 la pr\u00e9sente Instruction dans laquelle sont clairement d\u00e9finies les fonctions en mati\u00e8re liturgique des Assembl\u00e9es \u00e9piscopales\u00a0; quelques principes pr\u00e9sent\u00e9s en termes g\u00e9n\u00e9raux dans ces documents y sont expos\u00e9s de fa\u00e7on plus pr\u00e9cise, et enfin on y permet ou on y fixe certains points qui peuvent entrer en vigueur d\u00e8s maintenant, avant la restauration des livres liturgiques.<\/span><\/span><\/p>\n<p class=\"style1003\"><span style=\"font-family: Arial,Helvetica,sans-serif;\"><span class=\"style42\">\u00a0<\/span><\/span><\/p>\n<p align=\"CENTER\"><b><span style=\"font-family: Arial,Helvetica,sans-serif; font-size: small;\"><span class=\"style1237\">II. &#8212; Quelques principes \u00e0 souligner<\/span><\/span><\/b><b><\/b><\/p>\n<p class=\"style1003\"><span style=\"font-family: Arial,Helvetica,sans-serif;\"><span class=\"style42\">4. Cette mise en pratique, d\u00e8s maintenant, vise \u00e0 ce que la liturgie corresponde toujours plus parfaitement \u00e0 l&#8217;esprit du Concile qui est de faciliter la participation active des fid\u00e8les.<\/span><\/span><\/p>\n<p class=\"style1003\"><span style=\"font-family: Arial,Helvetica,sans-serif;\"><span class=\"style42\">De plus, la restauration g\u00e9n\u00e9rale de la liturgie sera re\u00e7ue par les fid\u00e8les avec plus de facilit\u00e9 si elle progresse par degr\u00e9s et par \u00e9tapes, et si elle leur est propos\u00e9e et expliqu\u00e9e par les pasteurs avec une cat\u00e9ch\u00e8se appropri\u00e9e.<\/span><\/span><\/p>\n<p class=\"style1003\"><a name=\"5\"><\/a><span style=\"font-family: Arial,Helvetica,sans-serif;\"><span class=\"style42\">5.<\/span><\/span><span style=\"font-family: Arial,Helvetica,sans-serif;\"><span class=\"style42\">\u00a0Toutefois, il est n\u00e9cessaire en premier lieu que tous comprennent bien que le propos de la Constitution liturgique du Concile n&#8217;est pas seulement de changer les formes et les textes liturgiques, mais plut\u00f4t de susciter une formation des fid\u00e8les et une pratique pastorale qui envisagent la liturgie comme leur sommet et leur source (cf. Const., art. 10). Car les changements introduits jusqu&#8217;ici dans la liturgie et ceux qui doivent y \u00eatre introduits ult\u00e9rieurement, sont ordonn\u00e9s \u00e0 cette fin.<\/span><\/span><\/p>\n<p class=\"style1003\"><span style=\"font-family: Arial,Helvetica,sans-serif;\"><span class=\"style42\">6. Or, la force de cette action pastorale, ordonn\u00e9e autour de la liturgie, consiste en ce qu&#8217;on exprime par sa vie le myst\u00e8re pascal en lequel le Fils de Dieu incarn\u00e9, devenu ob\u00e9issant jusqu&#8217;\u00e0 la mort de la croix, est exalt\u00e9 dans sa r\u00e9surrection et son ascension pour communiquer la vie divine au monde\u00a0; par elle, les hommes, morts au p\u00e9ch\u00e9 et rendus semblables au Christ, &#8220;ne vivent plus d\u00e9sormais pour eux-m\u00eames, mais pour celui qui, pour eux, est mort et est ressuscit\u00e9&#8221;. (2 Cor., 5, 15.)<\/span><\/span><\/p>\n<p class=\"style1003\"><span style=\"font-family: Arial,Helvetica,sans-serif;\"><span class=\"style42\">Cela se fait par la foi et les sacrements de la foi, c&#8217;est-\u00e0-dire surtout par le bapt\u00eame (cf. Const., art 6) et le myst\u00e8re de l&#8217;Eucharistie (cf. Const., art. 47), autour desquels s&#8217;organisent les autres sacrements et sacramentaux (cf. Const., art. 61), et le cycle des c\u00e9l\u00e9brations par lequel se d\u00e9ploie dans l&#8217;Eglise, tout au long de l&#8217;ann\u00e9e, le myst\u00e8re pascal du Christ (cf. Const., art. 102-107).<\/span><\/span><\/p>\n<p class=\"style1003\"><span style=\"font-family: Arial,Helvetica,sans-serif;\"><span class=\"style42\">7. C&#8217;est pourquoi, bien que la liturgie n&#8217;\u00e9puise pas toute l&#8217;activit\u00e9 de l&#8217;Eglise (cf. Const., art. 9), il faut soigneusement veiller tout ensemble \u00e0 ce que les activit\u00e9s pastorales soient bien mises en connexion avec la liturgie et \u00e0 ce que la pastorale liturgique ne soit pas comme une activit\u00e9 isol\u00e9e et, en quelque sorte, s\u00e9par\u00e9e, mais, au contraire, s&#8217;exerce en \u00e9troite union avec le reste de la pastorale. Il est surtout n\u00e9cessaire que r\u00e8gne une union intime entre la liturgie, la cat\u00e9ch\u00e8se, la formation religieuse et la pr\u00e9dication.<\/span><\/span><\/p>\n<p class=\"style1003\"><span style=\"font-family: Arial,Helvetica,sans-serif;\"><span class=\"style42\">\u00a0<\/span><\/span><\/p>\n<p align=\"CENTER\"><b><span style=\"font-family: Arial,Helvetica,sans-serif; font-size: small;\"><span class=\"style1237\">III. &#8212; Fruits qu&#8217;on en esp\u00e8re<\/span><\/span><\/b><b><\/b><\/p>\n<p class=\"style1003\"><span style=\"font-family: Arial,Helvetica,sans-serif;\"><span class=\"style42\">8. Aussi, les \u00e9v\u00eaques et leurs collaborateurs dans le sacerdoce auront une estime de plus en plus profonde pour l&#8217;ensemble de leur charge pastorale, organis\u00e9e autour de la liturgie. Ainsi, par une participation parfaite aux c\u00e9l\u00e9brations sacr\u00e9es, les fid\u00e8les puiseront abondamment la vie divine et, devenus ferment du Christ et sel de la terre, ils annonceront cette vie et la communiqueront aux autres.<\/span><\/span><\/p>\n<p class=\"style1003\"><span style=\"font-family: Arial,Helvetica,sans-serif;\"><span class=\"style42\">\u00a0<\/span><\/span><\/p>\n<p align=\"CENTER\"><a name=\"chapitre 1\"><\/a><b><span style=\"font-family: Arial,Helvetica,sans-serif;\"><span class=\"style45\">Chapitre premier<\/span><\/span><\/b><b><\/b><\/p>\n<p align=\"CENTER\"><b><span style=\"font-family: Arial,Helvetica,sans-serif; font-size: x-large;\"><span class=\"style1232\">Quelques normes g\u00e9n\u00e9rales<\/span><\/span><\/b><b><\/b><\/p>\n<p align=\"CENTER\"><b><span style=\"font-family: Arial,Helvetica,sans-serif;\"><span class=\"style45\">\u00a0<\/span><\/span><\/b><\/p>\n<p align=\"CENTER\"><b><span style=\"font-family: Arial,Helvetica,sans-serif; font-size: small;\"><span class=\"style1237\">I. &#8212; Application de ces normes<\/span><\/span><\/b><b><\/b><\/p>\n<p class=\"style1003\"><span style=\"font-family: Arial,Helvetica,sans-serif;\"><span class=\"style42\">9. Bien que les normes pratiques contenues soit dans la Constitution, soit dans la pr\u00e9sente Instruction, et ce qui est d\u00e8s maintenant permis ou statu\u00e9 par l&#8217;Instruction avant la r\u00e9forme des livres liturgiques, regarde le seul rite romain, on peut l&#8217;appliquer aussi aux autres rites latins en observant les r\u00e8gles du droit.<\/span><\/span><\/p>\n<p class=\"style1003\"><span style=\"font-family: Arial,Helvetica,sans-serif;\"><span class=\"style42\">10. Ce qui est confi\u00e9 \u00e0 l&#8217;autorit\u00e9 eccl\u00e9siastique ayant comp\u00e9tence sur le territoire ne peut et ne doit \u00eatre mis en vigueur que par cette m\u00eame autorit\u00e9, au moyen des d\u00e9crets l\u00e9gitimes.<\/span><\/span><\/p>\n<p class=\"style1003\"><span style=\"font-family: Arial,Helvetica,sans-serif;\"><span class=\"style42\">Dans chaque cas, on pr\u00e9cisera \u00e0 quelle date et dans quelles circonstances ces d\u00e9crets entreront en vigueur, en pr\u00e9voyant toujours un d\u00e9lai raisonnable pour que, dans l&#8217;intervalle, les fid\u00e8les puissent \u00eatre form\u00e9s et initi\u00e9s \u00e0 leur ex\u00e9cution.<\/span><\/span><\/p>\n<p class=\"style1003\"><span style=\"font-family: Arial,Helvetica,sans-serif;\"><span class=\"style42\">\u00a0<\/span><\/span><\/p>\n<p align=\"CENTER\"><b><span style=\"font-family: Arial,Helvetica,sans-serif; font-size: small;\"><span class=\"style1237\">II. &#8212; Formation liturgique des clercs<\/span><\/span><\/b><\/p>\n<p align=\"CENTER\"><span style=\"font-family: Arial,Helvetica,sans-serif; font-size: small;\"><span class=\"style1206\">(Const., art. 15, 16 et 18.)<\/span><\/span><\/p>\n<p class=\"style1003\"><span style=\"font-family: Arial,Helvetica,sans-serif;\"><span class=\"style42\">11. En ce qui concerne la formation liturgique des clercs\u00a0:<\/span><\/span><\/p>\n<blockquote>\n<p class=\"style1233\"><span style=\"font-family: Arial,Helvetica,sans-serif;\"><span class=\"style42\">a)\u00a0II doit y avoir une chaire de liturgie dans les facult\u00e9s de th\u00e9ologie, pour que tous les \u00e9l\u00e8ves re\u00e7oivent une bonne formation liturgique\u00a0; dans les s\u00e9minaires et les maisons d&#8217;\u00e9tudes des religieux, les Ordinaires des lieux et les sup\u00e9rieurs majeurs veilleront \u00e0 ce qu&#8217;il y ait le plus t\u00f4t possible un professeur sp\u00e9cial de liturgie suffisamment form\u00e9\u00a0;<\/span><\/span><\/p>\n<\/blockquote>\n<blockquote>\n<p class=\"style1233\"><span style=\"font-family: Arial,Helvetica,sans-serif;\"><span class=\"style42\">b)\u00a0Les professeurs de liturgie seront form\u00e9s le plus t\u00f4t possible, conform\u00e9ment \u00e0 l&#8217;article 15 de la Constitution\u00a0;<\/span><\/span><\/p>\n<\/blockquote>\n<blockquote>\n<p class=\"style1233\"><span style=\"font-family: Arial,Helvetica,sans-serif;\"><span class=\"style42\">c)\u00a0Pour la formation liturgique ult\u00e9rieure des clercs, surtout de ceux qui travaillent d\u00e9j\u00e0 dans la vigne du Seigneur, on \u00e9rigera des Instituts de pastorale liturgique, selon l&#8217;opportunit\u00e9.<\/span><\/span><\/p>\n<\/blockquote>\n<p class=\"style1003\"><span style=\"font-family: Arial,Helvetica,sans-serif;\"><span class=\"style42\">12. La liturgie sera enseign\u00e9e pendant le temps convenable qui devra \u00eatre indiqu\u00e9 dans le programme des \u00e9tudes par l&#8217;autorit\u00e9 comp\u00e9tente, et l&#8217;on donnera cet enseignement avec une m\u00e9thode adapt\u00e9e, conform\u00e9ment \u00e0 l&#8217;article 16 de la Constitution.<\/span><\/span><\/p>\n<p class=\"style1003\"><a name=\"13\"><\/a><span style=\"font-family: Arial,Helvetica,sans-serif;\"><span class=\"style42\">13.<\/span><\/span><span style=\"font-family: Arial,Helvetica,sans-serif;\"><span class=\"style42\">\u00a0Les c\u00e9l\u00e9brations liturgiques seront accomplies de la fa\u00e7on la plus parfaite, et, par cons\u00e9quent\u00a0:<\/span><\/span><\/p>\n<blockquote>\n<p class=\"style1233\"><span style=\"font-family: Arial,Helvetica,sans-serif;\"><span class=\"style42\">a)\u00a0Les rubriques seront observ\u00e9es avec soin, les c\u00e9r\u00e9monies faites avec beaut\u00e9, sous la surveillance attentive des sup\u00e9rieurs, apr\u00e8s les r\u00e9p\u00e9titions n\u00e9cessaires\u00a0;<\/span><\/span><\/p>\n<\/blockquote>\n<blockquote>\n<p class=\"style1233\"><span style=\"font-family: Arial,Helvetica,sans-serif;\"><span class=\"style42\">b)\u00a0Les clercs rempliront souvent les fonctions liturgiques de leur ordre de diacre, sous-diacre, acolyte, lecteur, ainsi que les fonctions de commentateur et de chantre\u00a0;<\/span><\/span><\/p>\n<\/blockquote>\n<blockquote>\n<p class=\"style1233\"><span style=\"font-family: Arial,Helvetica,sans-serif;\"><span class=\"style42\">c)\u00a0Dans les \u00e9glises et les oratoires, le mobilier liturgique en g\u00e9n\u00e9ral et les v\u00eatements liturgiques donneront l&#8217;image d&#8217;un art chr\u00e9tien authentique, m\u00eame s&#8217;il est d&#8217;aujourd&#8217;hui.<\/span><\/span><\/p>\n<\/blockquote>\n<blockquote>\n<p class=\"style1233\"><span style=\"font-family: Arial,Helvetica,sans-serif;\"><span class=\"style42\">\u00a0<\/span><\/span><\/p>\n<\/blockquote>\n<p align=\"CENTER\"><b><span style=\"font-family: Arial,Helvetica,sans-serif; font-size: small;\"><span class=\"style1237\">III. &#8212; Formation liturgique des clercs \u00e0 la vie spirituelle<\/span><\/span><\/b><\/p>\n<p align=\"CENTER\"><span style=\"font-family: Arial,Helvetica,sans-serif; font-size: small;\"><span class=\"style1206\">(Const., art. 17.)<\/span><\/span><\/p>\n<p class=\"style1003\"><span style=\"font-family: Arial,Helvetica,sans-serif;\"><span class=\"style42\">14. Pour que les clercs soient form\u00e9s \u00e0 participer pleinement aux c\u00e9l\u00e9brations liturgiques et \u00e0 y puiser la vie spirituelle pour la communiquer ensuite aux autres, la Constitution sur la liturgie sera appliqu\u00e9e exactement dans les s\u00e9minaires et les maisons d&#8217;\u00e9tudes des religieux, conform\u00e9ment aux documents du Si\u00e8ge apostolique, dans une collaboration unanime et harmonieuse de tous les sup\u00e9rieurs et professeurs. Une bonne initiation \u00e0 la liturgie sera offerte aux clercs en leur recommandant des livres sur la liturgie, sp\u00e9cialement du point de vue th\u00e9ologique et spirituel, qui devront se trouver \u00e0 leur disposition dans la biblioth\u00e8que, en nombre convenable\u00a0; au moyen de m\u00e9ditations et de pr\u00e9dications qui puiseront avant tout \u00e0 la source de l&#8217;Ecriture et de la liturgie (cf. Const., art. 35, \u00a7 2), et par la pratique en commun des coutumes et de la discipline chr\u00e9tienne accord\u00e9es aux divers temps de l&#8217;ann\u00e9e liturgique.<\/span><\/span><\/p>\n<p class=\"style1003\"><span style=\"font-family: Arial,Helvetica,sans-serif;\"><span class=\"style42\">15. L&#8217;Eucharistie, centre de toute la vie spirituelle, sera c\u00e9l\u00e9br\u00e9e chaque jour en employant des formes vari\u00e9es et bien adapt\u00e9es, celles qui correspondront le mieux \u00e0 la condition des participants (cf. Const., art. 19).<\/span><\/span><\/p>\n<p class=\"style1003\"><span style=\"font-family: Arial,Helvetica,sans-serif;\"><span class=\"style42\">Le dimanche et les jours de grande f\u00eate, la messe sera chant\u00e9e, avec la participation de tous ceux qui sont dans la maison\u00a0; elle comportera une hom\u00e9lie et, autant qu&#8217;il est possible, la communion sacramentelle de ceux qui ne sont pas pr\u00eatres. Quant aux pr\u00eatres, lorsque l&#8217;utilit\u00e9 des fid\u00e8les ne r\u00e9clame pas leur c\u00e9l\u00e9bration individuelle, surtout aux f\u00eates les plus solennelles, ils peuvent conc\u00e9l\u00e9brer, lorsque le nouveau rite aura \u00e9t\u00e9 promulgu\u00e9.<\/span><\/span><\/p>\n<p class=\"style1003\"><span style=\"font-family: Arial,Helvetica,sans-serif;\"><span class=\"style42\">Il est bien qu&#8217;au moins aux grandes f\u00eates les s\u00e9minaristes participent \u00e0 l&#8217;Eucharistie, r\u00e9unis autour de l&#8217;\u00e9v\u00eaque dans l&#8217;\u00e9glise-cath\u00e9drale (cf. Const., art. 41).<\/span><\/span><\/p>\n<p class=\"style1003\"><span style=\"font-family: Arial,Helvetica,sans-serif;\"><span class=\"style42\">16. Il convient au plus haut point que les clercs, m\u00eame s&#8217;ils ne sont pas encore oblig\u00e9s \u00e0 l&#8217;office divin, r\u00e9citent ou chantent chaque jour en commun, le matin, les laudes, comme pri\u00e8re du matin, le soir, les v\u00eapres, comme pri\u00e8re du soir, ou les complies \u00e0 la fin du jour. Les directeurs eux-m\u00eames participeront, autant que possible, \u00e0 cette r\u00e9citation commune. En outre, le r\u00e8glement de la journ\u00e9e donnera aux clercs qui sont dans les ordres sacr\u00e9s le temps suffisant pour acquitter l&#8217;office divin.<\/span><\/span><\/p>\n<p class=\"style1003\"><span style=\"font-family: Arial,Helvetica,sans-serif;\"><span class=\"style42\">Il est bon qu&#8217;au moins aux grandes f\u00eates, les s\u00e9minaristes chantent les v\u00eapres \u00e0 la cath\u00e9drale, selon l&#8217;opportunit\u00e9.<\/span><\/span><\/p>\n<p class=\"style1003\"><span style=\"font-family: Arial,Helvetica,sans-serif;\"><span class=\"style42\">17. Les exercices de pi\u00e9t\u00e9, organis\u00e9s selon les lois et coutumes de chaque lieu ou institut, seront consid\u00e9r\u00e9s avec l&#8217;honneur qui leur est d\u00fb. On veillera toutefois, surtout s&#8217;ils sont accomplis en commun, \u00e0 ce qu&#8217;ils soient conformes \u00e0 la liturgie, dans l&#8217;esprit de l&#8217;article 13 de la Constitution, et tiennent compte des p\u00e9riodes de l&#8217;ann\u00e9e liturgique.<\/span><\/span><\/p>\n<p class=\"style1003\"><span style=\"font-family: Arial,Helvetica,sans-serif;\"><span class=\"style42\">\u00a0<\/span><\/span><\/p>\n<p align=\"CENTER\"><b><span style=\"font-family: Arial,Helvetica,sans-serif; font-size: small;\"><span class=\"style1237\">IV. &#8212; Formation liturgique des membres des \u00e9tats de perfection<\/span><\/span><\/b><b><\/b><\/p>\n<p class=\"style1003\"><span style=\"font-family: Arial,Helvetica,sans-serif;\"><span class=\"style42\">18. Ce qui est dit dans les articles qui pr\u00e9c\u00e8dent au sujet de la formation liturgique des clercs \u00e0 la vie spirituelle, doit aussi \u00eatre appliqu\u00e9 aux membres des \u00e9tats de perfection, hommes et femmes,\u00a0<\/span><\/span><i><span style=\"font-family: Arial,Helvetica,sans-serif;\"><span class=\"style1230\">servatis servandis<\/span><\/span><\/i><span style=\"font-family: Arial,Helvetica,sans-serif;\"><span class=\"style42\">.<\/span><\/span><\/p>\n<p class=\"style1003\"><span style=\"font-family: Arial,Helvetica,sans-serif;\"><span class=\"style42\">\u00a0<\/span><\/span><\/p>\n<p align=\"CENTER\"><b><span style=\"font-family: Arial,Helvetica,sans-serif; font-size: small;\"><span class=\"style1237\">V. &#8212; La formation liturgique des fid\u00e8les<\/span><\/span><\/b><\/p>\n<p align=\"CENTER\"><span style=\"font-family: Arial,Helvetica,sans-serif; font-size: small;\"><span class=\"style1206\">(Const., art. 19.)<\/span><\/span><\/p>\n<p class=\"style1003\"><span style=\"font-family: Arial,Helvetica,sans-serif;\"><span class=\"style42\">19. Les pasteurs s&#8217;efforceront d&#8217;accomplir avec z\u00e8le et patience la prescription de la Constitution sur la formation liturgique des fid\u00e8les et leur participation active, int\u00e9rieure et ext\u00e9rieure, \u00e0 obtenir selon &#8220;leur \u00e2ge, leur condition, leur genre de vie et leur degr\u00e9 de culture religieuse&#8221;. (Const., art. 19.) Surtout, ils veilleront \u00e0 la formation liturgique et \u00e0 la participation active de ceux qui appartiennent \u00e0 des groupements religieux de la\u00efcs, puisque leur devoir est de participer plus intimement \u00e0 la vie de l&#8217;Eglise et d&#8217;apporter de l&#8217;aide aux pasteurs m\u00eame en soutenant opportun\u00e9ment la vie liturgique de la paroisse (cf. Const., art. 42).<\/span><\/span><\/p>\n<p class=\"style1003\"><span style=\"font-family: Arial,Helvetica,sans-serif;\"><span class=\"style42\">\u00a0<\/span><\/span><\/p>\n<p align=\"CENTER\"><b><span style=\"font-family: Arial,Helvetica,sans-serif; font-size: small;\"><span class=\"style1237\">VI. &#8212; L&#8217;autorit\u00e9 comp\u00e9tente en mati\u00e8re de liturgie<\/span><\/span><\/b><\/p>\n<p align=\"CENTER\"><span style=\"font-family: Arial,Helvetica,sans-serif; font-size: small;\"><span class=\"style1206\">(Const., art. 22.)<\/span><\/span><\/p>\n<p class=\"style1003\"><span style=\"font-family: Arial,Helvetica,sans-serif;\"><span class=\"style42\">20. Le gouvernement de la liturgie appartient \u00e0 l&#8217;autorit\u00e9 de l&#8217;Eglise\u00a0; par cons\u00e9quent, personne d&#8217;autre en ce domaine n&#8217;agira de son propre chef, ce qui ferait souvent du tort \u00e0 la liturgie elle-m\u00eame et \u00e0 sa r\u00e9forme qui doit \u00eatre accomplie par l&#8217;autorit\u00e9 comp\u00e9tente.<\/span><\/span><\/p>\n<p class=\"style1003\"><span style=\"font-family: Arial,Helvetica,sans-serif;\"><span class=\"style42\">21. II revient au Si\u00e8ge apostolique de r\u00e9former et d&#8217;approuver les livres liturgiques g\u00e9n\u00e9raux, d&#8217;organiser la liturgie pour l&#8217;Eglise universelle, d&#8217;agr\u00e9er, c&#8217;est-\u00e0-dire de ratifier les actes et les d\u00e9lib\u00e9rations de l&#8217;autorit\u00e9 territoriale, de recevoir les propositions et les demandes de celle-ci.<\/span><\/span><\/p>\n<p class=\"style1003\"><span style=\"font-family: Arial,Helvetica,sans-serif;\"><span class=\"style42\">22. II revient \u00e0 l&#8217;\u00e9v\u00eaque de gouverner la liturgie dans l&#8217;\u00e9tendue de son dioc\u00e8se, selon les normes et l&#8217;esprit de la Constitution sur la liturgie et les d\u00e9crets du Si\u00e8ge apostolique et de l&#8217;autorit\u00e9 territoriale comp\u00e9tente.<\/span><\/span><\/p>\n<p class=\"style1003\"><span style=\"font-family: Arial,Helvetica,sans-serif;\"><span class=\"style42\">23. Les assembl\u00e9es territoriales d&#8217;\u00e9v\u00eaques, de diverses cat\u00e9gories, auxquelles appartient le gouvernement de la liturgie en vertu de l&#8217;article 22, \u00a7 2 de la Constitution, doivent s&#8217;entendre pour le moment comme \u00e9tant\u00a0:<\/span><\/span><\/p>\n<blockquote>\n<p class=\"style1233\"><span style=\"font-family: Arial,Helvetica,sans-serif;\"><span class=\"style42\">a) Soit l&#8217;assembl\u00e9e de tous les \u00e9v\u00eaques d&#8217;une nation, conform\u00e9ment \u00e0 la lettre apostolique Sacram Liturgiam, n\u00b0 X\u00a0;<\/span><\/span><\/p>\n<\/blockquote>\n<blockquote>\n<p class=\"style1233\"><span style=\"font-family: Arial,Helvetica,sans-serif;\"><span class=\"style42\">b) Soit une assembl\u00e9e d\u00e9j\u00e0 l\u00e9gitimement constitu\u00e9e d&#8217;\u00e9v\u00eaques, ou d&#8217;\u00e9v\u00eaques et d&#8217;autres Ordinaires des lieux, de plusieurs nations\u00a0;<\/span><\/span><\/p>\n<\/blockquote>\n<blockquote>\n<p class=\"style1233\"><span style=\"font-family: Arial,Helvetica,sans-serif;\"><span class=\"style42\">c) Soit, avec la permission du Si\u00e8ge apostolique, une assembl\u00e9e qui sera constitu\u00e9e d&#8217;\u00e9v\u00eaques, ou d&#8217;\u00e9v\u00eaques et d&#8217;autres Ordinaires des lieux de plusieurs nations, surtout si, dans chacune, les \u00e9v\u00eaques sont si peu nombreux qu&#8217;ils feront mieux de se r\u00e9unir avec ceux de diverses nations ayant m\u00eame langue et m\u00eame culture.<\/span><\/span><\/p>\n<\/blockquote>\n<p class=\"style1003\"><span style=\"font-family: Arial,Helvetica,sans-serif;\"><span class=\"style42\">Si des conditions locales particuli\u00e8res sugg\u00e8rent une autre solution, on la proposera au Si\u00e8ge apostolique.<\/span><\/span><\/p>\n<p class=\"style1003\"><span style=\"font-family: Arial,Helvetica,sans-serif;\"><span class=\"style42\">24. A ces assembl\u00e9es, on doit convoquer\u00a0:<\/span><\/span><\/p>\n<blockquote>\n<p class=\"style1233\"><span style=\"font-family: Arial,Helvetica,sans-serif;\"><span class=\"style42\">a) Les \u00e9v\u00eaques r\u00e9sidentiels\u00a0;<\/span><\/span><\/p>\n<\/blockquote>\n<blockquote>\n<p class=\"style1233\"><span style=\"font-family: Arial,Helvetica,sans-serif;\"><span class=\"style42\">b) Les abb\u00e9s et les pr\u00e9lats nullius\u00a0;<\/span><\/span><\/p>\n<\/blockquote>\n<blockquote>\n<p class=\"style1233\"><span style=\"font-family: Arial,Helvetica,sans-serif;\"><span class=\"style42\">c) Les vicaires et les pr\u00e9fets apostoliques\u00a0;<\/span><\/span><\/p>\n<\/blockquote>\n<blockquote>\n<p class=\"style1233\"><span style=\"font-family: Arial,Helvetica,sans-serif;\"><span class=\"style42\">d) Les administrateurs apostoliques \u00e9tablis de fa\u00e7on permanente sur leurs dioc\u00e8ses\u00a0;<\/span><\/span><\/p>\n<\/blockquote>\n<blockquote>\n<p class=\"style1233\"><span style=\"font-family: Arial,Helvetica,sans-serif;\"><span class=\"style42\">e) Tous les autres Ordinaires des lieux, except\u00e9 les vicaires g\u00e9n\u00e9raux.<\/span><\/span><\/p>\n<\/blockquote>\n<p class=\"style1003\"><span style=\"font-family: Arial,Helvetica,sans-serif;\"><span class=\"style42\">Les \u00e9v\u00eaques coadjuteurs et auxiliaires peuvent \u00eatre convoqu\u00e9s par le pr\u00e9sident, avec le consentement de la majorit\u00e9 de ceux qui participent \u00e0 l&#8217;assembl\u00e9e avec voix d\u00e9lib\u00e9rative.<\/span><\/span><\/p>\n<p class=\"style1003\"><span style=\"font-family: Arial,Helvetica,sans-serif;\"><span class=\"style42\">25. La convocation de l&#8217;assembl\u00e9e (\u00e0 moins que ce ne soit pr\u00e9vu diff\u00e9remment, de fa\u00e7on l\u00e9gitime, pour certains lieux, et en raison de circonstances particuli\u00e8res) doit \u00eatre faite\u00a0:<\/span><\/span><\/p>\n<blockquote>\n<p class=\"style1233\"><span style=\"font-family: Arial,Helvetica,sans-serif;\"><span class=\"style42\">a) Par le pr\u00e9sident respectif, s&#8217;il s&#8217;agit d&#8217;assembl\u00e9es d\u00e9j\u00e0 l\u00e9gitimement constitu\u00e9es\u00a0;<\/span><\/span><\/p>\n<\/blockquote>\n<blockquote>\n<p class=\"style1233\"><span style=\"font-family: Arial,Helvetica,sans-serif;\"><span class=\"style42\">b) Par l&#8217;archev\u00eaque ou l&#8217;\u00e9v\u00eaque \u00e0 qui revient l\u00e9gitimement le droit de pr\u00e9s\u00e9ance, conform\u00e9ment au droit, dans les autres cas.<\/span><\/span><\/p>\n<\/blockquote>\n<p class=\"style1003\"><span style=\"font-family: Arial,Helvetica,sans-serif;\"><span class=\"style42\">26. Le pr\u00e9sident, avec le consentement des P\u00e8res, \u00e9tablit l&#8217;ordre \u00e0 observer dans l&#8217;examen des questions, et il ouvre, transf\u00e8re, proroge et termine l&#8217;assembl\u00e9e proprement dite.<\/span><\/span><\/p>\n<p class=\"style1003\"><span style=\"font-family: Arial,Helvetica,sans-serif;\"><span class=\"style42\">27. Le suffrage d\u00e9lib\u00e9ratif appartient \u00e0 tous ceux dont traite le num\u00e9ro 24, sans excepter aucunement les \u00e9v\u00eaques coadjuteurs et auxiliaires, \u00e0 moins que ce ne soit express\u00e9ment pr\u00e9vu autrement dans l&#8217;acte de convocation.<\/span><\/span><\/p>\n<p class=\"style1003\"><span style=\"font-family: Arial,Helvetica,sans-serif;\"><span class=\"style42\">28. Pour porter des d\u00e9crets l\u00e9gitimes sont requis les deux tiers des suffrages au vote secret.<\/span><\/span><\/p>\n<p class=\"style1003\"><span style=\"font-family: Arial,Helvetica,sans-serif;\"><span class=\"style42\">29. Les actes de l&#8217;autorit\u00e9 territoriale comp\u00e9tente \u00e0 transmettre au Si\u00e8ge apostolique pour \u00eatre par lui agr\u00e9\u00e9s, c&#8217;est-\u00e0-dire ratifi\u00e9s, doivent contenir ce qui suit\u00a0:<\/span><\/span><\/p>\n<blockquote>\n<p class=\"style1233\"><span style=\"font-family: Arial,Helvetica,sans-serif;\"><span class=\"style42\">a) Les noms de ceux qui ont pris part \u00e0 l&#8217;assembl\u00e9e\u00a0;<\/span><\/span><\/p>\n<\/blockquote>\n<blockquote>\n<p class=\"style1233\"><span style=\"font-family: Arial,Helvetica,sans-serif;\"><span class=\"style42\">b) Un rapport sur leurs travaux\u00a0;<\/span><\/span><\/p>\n<\/blockquote>\n<blockquote>\n<p class=\"style1233\"><span style=\"font-family: Arial,Helvetica,sans-serif;\"><span class=\"style42\">c) Le r\u00e9sultat des votes pour chaque d\u00e9cret.<\/span><\/span><\/p>\n<\/blockquote>\n<p class=\"style1003\"><span style=\"font-family: Arial,Helvetica,sans-serif;\"><span class=\"style42\">Ces actes, r\u00e9dig\u00e9s en double exemplaire, sign\u00e9s par le pr\u00e9sident et le secr\u00e9taire de l&#8217;assembl\u00e9e, scell\u00e9s comme il se doit, sont envoy\u00e9s au Conseil charg\u00e9 d&#8217;ex\u00e9cuter la Constitution sur la liturgie.<\/span><\/span><\/p>\n<p class=\"style1003\"><span style=\"font-family: Arial,Helvetica,sans-serif;\"><span class=\"style42\">30. Mais quand il s&#8217;agit d&#8217;actes comportant des d\u00e9crets d\u00e9cidant de quelle fa\u00e7on et dans quelle mesure on doit admettre la langue du pays dans la liturgie, outre ce qui est \u00e9num\u00e9r\u00e9 \u00e0 l&#8217;article pr\u00e9c\u00e9dent, ces actes doivent contenir aussi, selon l&#8217;article 36, \u00a7 3 de la Constitution et selon la lettre apostolique Sacram Liturgiam, n\u00b0 IX\u00a0:<\/span><\/span><\/p>\n<blockquote>\n<p class=\"style1233\"><span style=\"font-family: Arial,Helvetica,sans-serif;\"><span class=\"style42\">a) L&#8217;indication de chacune des parties qu&#8217;on a d\u00e9cid\u00e9 de dire en langue du pays dans la liturgie\u00a0;<\/span><\/span><\/p>\n<\/blockquote>\n<blockquote>\n<p class=\"style1233\"><span style=\"font-family: Arial,Helvetica,sans-serif;\"><span class=\"style42\">b) Un double exemplaire des textes liturgiques r\u00e9dig\u00e9s dans la langue du pays, l&#8217;un des deux devant \u00eatre retourn\u00e9 \u00e0 l&#8217;Assembl\u00e9e \u00e9piscopale\u00a0;<\/span><\/span><\/p>\n<\/blockquote>\n<blockquote>\n<p class=\"style1233\"><span style=\"font-family: Arial,Helvetica,sans-serif;\"><span class=\"style42\">c) Un bref rapport concernant les crit\u00e8res sur lesquels s&#8217;est appuy\u00e9 le travail de traduction.<\/span><\/span><\/p>\n<\/blockquote>\n<p class=\"style1003\"><span style=\"font-family: Arial,Helvetica,sans-serif;\"><span class=\"style42\">31. Les d\u00e9crets de l&#8217;autorit\u00e9 territoriale qui ont besoin de l&#8217;agr\u00e9ment, c&#8217;est-\u00e0-dire de la ratification du Si\u00e8ge apostolique, ne seront promulgu\u00e9s et mis en pratique qu&#8217;apr\u00e8s leur agr\u00e9ment, c&#8217;est-\u00e0-dire leur ratification, par le Si\u00e8ge apostolique.<\/span><\/span><\/p>\n<p class=\"style1003\"><span style=\"font-family: Arial,Helvetica,sans-serif;\"><span class=\"style42\">\u00a0<\/span><\/span><\/p>\n<p align=\"CENTER\"><b><span style=\"font-family: Arial,Helvetica,sans-serif; font-size: small;\"><span class=\"style1237\">VII. &#8212; Le r\u00f4le propre que chacun doit garder dans la liturgie<\/span><\/span><\/b><\/p>\n<p align=\"CENTER\"><span style=\"font-family: Arial,Helvetica,sans-serif; font-size: small;\"><span class=\"style1206\">(Const., art. 28.)<\/span><\/span><b><\/b><\/p>\n<p class=\"style1003\"><span style=\"font-family: Arial,Helvetica,sans-serif;\"><span class=\"style42\">32. Les pi\u00e8ces qui reviennent \u00e0 la schola et au peuple, si elles sont chant\u00e9es ou r\u00e9cit\u00e9es par ceux-ci, ne sont pas dites en particulier par le c\u00e9l\u00e9brant.<\/span><\/span><\/p>\n<p class=\"style1003\"><span style=\"font-family: Arial,Helvetica,sans-serif;\"><span class=\"style42\">33. De m\u00eame, le c\u00e9l\u00e9brant ne dit pas en particulier les lectures lues ou chant\u00e9es par le ministre comp\u00e9tent ou le servant.<\/span><\/span><\/p>\n<p class=\"style1003\"><span style=\"font-family: Arial,Helvetica,sans-serif;\"><span class=\"style42\">\u00a0<\/span><\/span><\/p>\n<p align=\"CENTER\"><b><span style=\"font-family: Arial,Helvetica,sans-serif; font-size: small;\"><span class=\"style1237\">VIII. &#8212; On ne doit pas faire acception de personnes<\/span><\/span><\/b><\/p>\n<p align=\"CENTER\"><span style=\"font-family: Arial,Helvetica,sans-serif; font-size: small;\"><span class=\"style1206\">(Const., art. 32.)<\/span><\/span><\/p>\n<p class=\"style1003\"><span style=\"font-family: Arial,Helvetica,sans-serif;\"><span class=\"style42\">34. Chacun des \u00e9v\u00eaques ou, si cela semble opportun, les conf\u00e9rences d&#8217;\u00e9v\u00eaques r\u00e9gionales ou nationales, veilleront \u00e0 la mise en pratique sur leur territoire de la prescription du Concile qui interdit l&#8217;acception des personnes priv\u00e9es ou des conditions sociales, soit dans les c\u00e9r\u00e9monies, soit dans les pompes ext\u00e9rieures.<\/span><\/span><\/p>\n<p class=\"style1003\"><span style=\"font-family: Arial,Helvetica,sans-serif;\"><span class=\"style42\">35. En outre, les pasteurs n&#8217;omettront pas de travailler avec prudence et charit\u00e9 pour que l&#8217;\u00e9galit\u00e9 entre les fid\u00e8les se manifeste m\u00eame ext\u00e9rieurement et que toute apparence de profit soit \u00e9vit\u00e9e dans les actions liturgiques, et sp\u00e9cialement dans la c\u00e9l\u00e9bration de la messe et dans l&#8217;administration des sacrements et des sacramentaux.<\/span><\/span><\/p>\n<p class=\"style1003\"><span style=\"font-family: Arial,Helvetica,sans-serif;\"><span class=\"style42\">\u00a0<\/span><\/span><\/p>\n<p align=\"CENTER\"><b><span style=\"font-family: Arial,Helvetica,sans-serif; font-size: small;\"><span class=\"style1237\">IX. &#8212; La simplification de certains rites<\/span><\/span><\/b><\/p>\n<p align=\"CENTER\"><span style=\"font-family: Arial,Helvetica,sans-serif; font-size: small;\"><span class=\"style1206\">(Const., art. 34.)<\/span><\/span><\/p>\n<p class=\"style1003\"><span style=\"font-family: Arial,Helvetica,sans-serif;\"><span class=\"style42\">36. Pour que les actions liturgiques fassent preuve de cette noble simplicit\u00e9 qui s&#8217;accorde bien \u00e0 l&#8217;esprit de notre temps\u00a0:<\/span><\/span><\/p>\n<blockquote>\n<p class=\"style1233\"><span style=\"font-family: Arial,Helvetica,sans-serif;\"><span class=\"style42\">a) Les salutations au choeur, de la part du c\u00e9l\u00e9brant et des ministres, se feront seulement au d\u00e9but et \u00e0 la fin de l&#8217;action sacr\u00e9e\u00a0;<\/span><\/span><\/p>\n<\/blockquote>\n<blockquote>\n<p class=\"style1233\"><span style=\"font-family: Arial,Helvetica,sans-serif;\"><span class=\"style42\">b) L&#8217;encensement du clerg\u00e9, sauf pour ceux qui poss\u00e8dent la qualit\u00e9 \u00e9piscopale, se fera en une seule fois pour chaque c\u00f4t\u00e9 du choeur, avec trois coups d&#8217;encensoir\u00a0;<\/span><\/span><\/p>\n<\/blockquote>\n<blockquote>\n<p class=\"style1233\"><span style=\"font-family: Arial,Helvetica,sans-serif;\"><span class=\"style42\">c) L&#8217;encensement de l&#8217;autel se fera uniquement \u00e0 l&#8217;autel o\u00f9 se c\u00e9l\u00e8bre l&#8217;action sacr\u00e9e\u00a0;<\/span><\/span><\/p>\n<\/blockquote>\n<blockquote>\n<p class=\"style1233\"><span style=\"font-family: Arial,Helvetica,sans-serif;\"><span class=\"style42\">d) Les baisers de la main et des objets que l&#8217;on pr\u00e9sente ou que l&#8217;on re\u00e7oit seront omis.<\/span><\/span><\/p>\n<\/blockquote>\n<blockquote>\n<p class=\"style1233\"><span style=\"font-family: Arial,Helvetica,sans-serif;\"><span class=\"style42\">\u00a0<\/span><\/span><\/p>\n<\/blockquote>\n<p align=\"CENTER\"><b><span style=\"font-family: Arial,Helvetica,sans-serif; font-size: small;\"><span class=\"style1237\">X. &#8212; Les c\u00e9l\u00e9brations sacr\u00e9es de la parole de Dieu<\/span><\/span><\/b><\/p>\n<p align=\"CENTER\"><span style=\"font-family: Arial,Helvetica,sans-serif; font-size: small;\"><span class=\"style1206\">(Const., art. 35, \u00a7 4.)<\/span><\/span><\/p>\n<p class=\"style1003\"><span style=\"font-family: Arial,Helvetica,sans-serif;\"><span class=\"style42\">37. Dans les endroits sans pr\u00eatre, s&#8217;il n&#8217;y a aucune possibilit\u00e9 de c\u00e9l\u00e9brer la messe les dimanches et f\u00eates de pr\u00e9cepte, on d\u00e9veloppera la c\u00e9l\u00e9bration sacr\u00e9e de la parole de Dieu, au jugement de l&#8217;Ordinaire du lieu, sous la pr\u00e9sidence d&#8217;un diacre ou m\u00eame d&#8217;un la\u00efc qui en recevra le mandat.<\/span><\/span><\/p>\n<p class=\"style1003\"><span style=\"font-family: Arial,Helvetica,sans-serif;\"><span class=\"style42\">Le plan de cette c\u00e9l\u00e9bration doit \u00eatre \u00e0 peu pr\u00e8s identique \u00e0 celui de la liturgie de la parole dans la messe\u00a0: on lira dans la langue du pays, en r\u00e8gle g\u00e9n\u00e9rale, l&#8217;Ep\u00eetre et l&#8217;Evangile de la messe du jour, en les faisant pr\u00e9c\u00e9der ou encadrer par des chants, tir\u00e9s principalement des psaumes\u00a0; celui qui pr\u00e9side, s&#8217;il est diacre, fera l&#8217;hom\u00e9lie, ou bien, s&#8217;il n&#8217;est pas diacre, lira l&#8217;hom\u00e9lie indiqu\u00e9e par l&#8217;\u00e9v\u00eaque ou le cur\u00e9\u00a0; et toute la c\u00e9l\u00e9bration se conclura par l&#8217;\u00a0&#8220;oratio communis&#8221;, dite encore &#8220;pri\u00e8re des fid\u00e8les&#8221;, et par l&#8217;oraison dominicale.<\/span><\/span><\/p>\n<p class=\"style1003\"><span style=\"font-family: Arial,Helvetica,sans-serif;\"><span class=\"style42\">38. Il convient que m\u00eame les c\u00e9l\u00e9brations sacr\u00e9es de la parole de Dieu, qui doivent \u00eatre d\u00e9velopp\u00e9es pour les veilles des f\u00eates solennelles, \u00e0 certaines f\u00e9ries d&#8217;Avent et de Car\u00eame, ainsi qu&#8217;aux dimanches et jours de f\u00eate, aient le m\u00eame plan que la liturgie de la parole dans la messe\u00a0; toutefois, rien n&#8217;interdit de n&#8217;avoir qu&#8217;une seule lecture. S&#8217;il y a plusieurs lectures, pour que l&#8217;histoire du salut apparaisse clairement, la lecture d&#8217;Ancien Testament pr\u00e9c\u00e9dera g\u00e9n\u00e9ralement la lecture du Nouveau Testament, et la lecture d&#8217;Evangile se pr\u00e9sentera comme le sommet.<\/span><\/span><\/p>\n<p class=\"style1003\"><span style=\"font-family: Arial,Helvetica,sans-serif;\"><span class=\"style42\">39. Pour que ces c\u00e9l\u00e9brations se fassent avec dignit\u00e9 et pi\u00e9t\u00e9, les Commissions liturgiques de chaque dioc\u00e8se veilleront \u00e0 indiquer et \u00e0 fournir les instruments appropri\u00e9s.<\/span><\/span><\/p>\n<p class=\"style1003\"><span style=\"font-family: Arial,Helvetica,sans-serif;\"><span class=\"style42\">\u00a0<\/span><\/span><\/p>\n<p align=\"CENTER\"><b><span style=\"font-family: Arial,Helvetica,sans-serif; font-size: small;\"><span class=\"style1237\">XI. &#8212; Traductions populaires des textes liturgiques<\/span><\/span><\/b><\/p>\n<p align=\"CENTER\"><span style=\"font-family: Arial,Helvetica,sans-serif; font-size: small;\"><span class=\"style1206\">(Const., art. 36, \u00a7 3)<\/span><\/span><\/p>\n<p class=\"style1003\"><span style=\"font-family: Arial,Helvetica,sans-serif;\"><span class=\"style42\">40. Pour r\u00e9diger les traductions populaires des textes liturgiques, conform\u00e9ment \u00e0 l&#8217;article 36, \u00a7 3, il est bon d&#8217;observer ce qui suit\u00a0:<\/span><\/span><\/p>\n<blockquote>\n<p class=\"style1233\"><span style=\"font-family: Arial,Helvetica,sans-serif;\"><span class=\"style42\">a) Les traductions populaires des textes liturgiques se feront \u00e0 partir du texte liturgique latin. Il faut que la traduction des p\u00e9ricopes bibliques soit conforme \u00e0 ce texte liturgique latin, facult\u00e9 \u00e9tant enti\u00e8rement laiss\u00e9e de r\u00e9viser cette version, si c&#8217;est utile, selon le texte original ou une autre version plus claire.<\/span><\/span><\/p>\n<\/blockquote>\n<blockquote>\n<p class=\"style1233\"><span style=\"font-family: Arial,Helvetica,sans-serif;\"><span class=\"style42\">b) La pr\u00e9paration de la traduction des textes liturgiques sera sp\u00e9cialement confi\u00e9e \u00e0 la Commission liturgique dont il est question \u00e0 l&#8217;article 44 de la Constitution et au num\u00e9ro 44 de la pr\u00e9sente Instruction, Commission \u00e0 laquelle, autant que possible, apportera son concours l&#8217;Institut de pastorale liturgique. Mais si l&#8217;on ne poss\u00e8de pas une telle Commission, la t\u00e2che de traduction sera confi\u00e9e \u00e0 deux ou trois \u00e9v\u00eaques qui s&#8217;adjoindront des personnes choisies &#8212; sans exclure les la\u00efcs, &#8212; expertes en mati\u00e8re biblique et liturgique, dans les langues bibliques, la langue latine, la langue du pays, ainsi qu&#8217;en musique\u00a0: en effet, il est n\u00e9cessaire qu&#8217;une parfaite traduction populaire des textes liturgiques r\u00e9ponde \u00e0 la fois \u00e0 de multiples exigences.<\/span><\/span><\/p>\n<\/blockquote>\n<blockquote>\n<p class=\"style1233\"><span style=\"font-family: Arial,Helvetica,sans-serif;\"><span class=\"style42\">c) On se concertera pour l&#8217;\u00e9laboration des traductions, si le cas le requiert, avec les \u00e9v\u00eaques des r\u00e9gions limitrophes de m\u00eame langue.<\/span><\/span><\/p>\n<\/blockquote>\n<blockquote>\n<p class=\"style1233\"><span style=\"font-family: Arial,Helvetica,sans-serif;\"><span class=\"style42\">d) Dans les nations qui pratiquent plusieurs langues, on fera les traductions populaires correspondant \u00e0 ces langues, et elles seront soumises \u00e0 un examen particulier de la part des \u00e9v\u00eaques int\u00e9ress\u00e9s.<\/span><\/span><\/p>\n<\/blockquote>\n<blockquote>\n<p class=\"style1233\"><span style=\"font-family: Arial,Helvetica,sans-serif;\"><span class=\"style42\">e) On veillera \u00e0 la dignit\u00e9 des livres qui serviront \u00e0 faire au peuple la lecture du texte liturgique dans la langue du pays, pour que la dignit\u00e9 du livre lui-m\u00eame suscite chez les fid\u00e8les un plus grand respect envers la parole de Dieu et les objets sacr\u00e9s.<\/span><\/span><\/p>\n<\/blockquote>\n<p class=\"style1003\"><span style=\"font-family: Arial,Helvetica,sans-serif;\"><span class=\"style42\">41. Dans les actions liturgiques c\u00e9l\u00e9br\u00e9es quelque part avec l&#8217;affluence d&#8217;un peuple d&#8217;une autre langue, surtout avec une assembl\u00e9e d&#8217;\u00e9migrants ou l&#8217;assembl\u00e9e d&#8217;une paroisse personnelle, ou dans les cas analogues, on peut utiliser, si l&#8217;Ordinaire du lieu y consent, la langue vernaculaire connue de ces fid\u00e8les, dans la mesure et avec la traduction l\u00e9gitimement approuv\u00e9es par l&#8217;autorit\u00e9 eccl\u00e9siastique territoriale comp\u00e9tente pour cette langue.<\/span><\/span><\/p>\n<p class=\"style1003\"><span style=\"font-family: Arial,Helvetica,sans-serif;\"><span class=\"style42\">42. Les m\u00e9lodies nouvelles des parties \u00e0 chanter en langue du pays par le c\u00e9l\u00e9brant et par les ministres doivent \u00eatre approuv\u00e9es par l&#8217;autorit\u00e9 eccl\u00e9siastique territoriale comp\u00e9tente.<\/span><\/span><\/p>\n<p class=\"style1003\"><span style=\"font-family: Arial,Helvetica,sans-serif;\"><span class=\"style42\">43. Les livres liturgiques particuliers r\u00e9guli\u00e8rement approuv\u00e9s avant la promulgation de la Constitution sur la liturgie et les indults conc\u00e9d\u00e9s jusqu&#8217;\u00e0 ce jour, \u00e0 moins qu&#8217;ils ne soient en contradiction avec la Constitution, restent en vigueur jusqu&#8217;\u00e0 ce qu&#8217;il en soit d\u00e9cid\u00e9 autrement lorsque la restauration liturgique sera accomplie en partie ou en totalit\u00e9.<\/span><\/span><\/p>\n<p class=\"style1003\"><span style=\"font-family: Arial,Helvetica,sans-serif;\"><span class=\"style42\">\u00a0<\/span><\/span><\/p>\n<p align=\"CENTER\"><b><span style=\"font-family: Arial,Helvetica,sans-serif; font-size: small;\"><span class=\"style1237\">XII. &#8212; La Commission liturgique aupr\u00e8s de l&#8217;Assembl\u00e9e des \u00e9v\u00eaques<\/span><\/span><\/b><\/p>\n<p align=\"CENTER\"><span style=\"font-family: Arial,Helvetica,sans-serif; font-size: small;\"><span class=\"style1206\">(Const., art. 44.)<\/span><\/span><\/p>\n<p class=\"style1003\"><span style=\"font-family: Arial,Helvetica,sans-serif;\"><span class=\"style42\">44. La Commission liturgique, que l&#8217;autorit\u00e9 territoriale doit opportun\u00e9ment instituer, sera choisie, autant que possible, parmi les \u00e9v\u00eaques eux-m\u00eames, ou bien elle sera form\u00e9e au moins d&#8217;un ou deux \u00e9v\u00eaques auxquels on adjoindra quelques pr\u00eatres experts en liturgie et en pastorale, nomm\u00e9ment d\u00e9sign\u00e9s pour cette fonction.<\/span><\/span><\/p>\n<p class=\"style1003\"><span style=\"font-family: Arial,Helvetica,sans-serif;\"><span class=\"style42\">Il est bon que les membres de cette Commission se r\u00e9unissent plusieurs fois par an avec les consulteurs de la m\u00eame Commission pour traiter avec eux des questions.<\/span><\/span><\/p>\n<p class=\"style1003\"><span style=\"font-family: Arial,Helvetica,sans-serif;\"><span class=\"style42\">45. A cette Commission, l&#8217;autorit\u00e9 territoriale pourra opportun\u00e9ment confier\u00a0:<\/span><\/span><\/p>\n<blockquote>\n<p class=\"style1233\"><span style=\"font-family: Arial,Helvetica,sans-serif;\"><span class=\"style42\">a) De promouvoir les \u00e9tudes et les exp\u00e9riences, conform\u00e9ment \u00e0 l&#8217;article 40, \u00a7 1 et 2 de la Constitution\u00a0;<\/span><\/span><\/p>\n<\/blockquote>\n<blockquote>\n<p class=\"style1233\"><span style=\"font-family: Arial,Helvetica,sans-serif;\"><span class=\"style42\">b) De promouvoir ensuite, pour l&#8217;ensemble du territoire, les entreprises pratiques destin\u00e9es \u00e0 favoriser la liturgie et l&#8217;application de la Constitution sur la liturgie\u00a0;<\/span><\/span><\/p>\n<\/blockquote>\n<blockquote>\n<p class=\"style1233\"><span style=\"font-family: Arial,Helvetica,sans-serif;\"><span class=\"style42\">c) De pr\u00e9parer les \u00e9tudes et les instruments pratiques rendus n\u00e9cessaires par les d\u00e9crets de l&#8217;Assembl\u00e9e pl\u00e9ni\u00e8re des \u00e9v\u00eaques\u00a0;<\/span><\/span><\/p>\n<\/blockquote>\n<blockquote>\n<p class=\"style1233\"><span style=\"font-family: Arial,Helvetica,sans-serif;\"><span class=\"style42\">d) La charge de diriger la pastorale liturgique sur tout le territoire, de veiller \u00e0 l&#8217;application des d\u00e9crets de l&#8217;Assembl\u00e9e pl\u00e9ni\u00e8re et de rendre compte de tout cela \u00e0 l&#8217;assembl\u00e9e\u00a0;<\/span><\/span><\/p>\n<\/blockquote>\n<blockquote>\n<p class=\"style1233\"><span style=\"font-family: Arial,Helvetica,sans-serif;\"><span class=\"style42\">e) De tenir souvent conseil et de promouvoir des entreprises communes avec les organismes qui, dans la m\u00eame r\u00e9gion, ont la charge du domaine biblique, cat\u00e9ch\u00e9tique, pastoral, de la musique et de l&#8217;art sacr\u00e9, et avec les diverses organisations religieuses la\u00efques de tout genre.<\/span><\/span><\/p>\n<\/blockquote>\n<p class=\"style1003\"><span style=\"font-family: Arial,Helvetica,sans-serif;\"><span class=\"style42\">46. Les membres de l&#8217;Institut de pastorale liturgique, ainsi que chacun des experts qui sont appel\u00e9s comme auxiliaires par la Commission liturgique, ne refuseront pas d&#8217;apporter volontiers leurs concours aussi aux \u00e9v\u00eaques particuliers, pour promouvoir plus efficacement la pastorale liturgique dans le territoire de ceux-ci.<\/span><\/span><\/p>\n<p class=\"style1003\"><span style=\"font-family: Arial,Helvetica,sans-serif;\"><span class=\"style42\">\u00a0<\/span><\/span><\/p>\n<p align=\"CENTER\"><b><span style=\"font-family: Arial,Helvetica,sans-serif; font-size: small;\"><span class=\"style1237\">XIII. &#8212; La Commission liturgique dioc\u00e9saine<\/span><\/span><\/b><\/p>\n<p align=\"CENTER\"><span style=\"font-family: Arial,Helvetica,sans-serif; font-size: small;\"><span class=\"style1206\">(Const., art. 45.)<\/span><\/span><\/p>\n<p class=\"style1003\"><span style=\"font-family: Arial,Helvetica,sans-serif;\"><span class=\"style42\">47. Il appartient \u00e0 la Commission liturgique dioc\u00e9saine, sous l&#8217;autorit\u00e9 de l&#8217;\u00e9v\u00eaque\u00a0:<\/span><\/span><\/p>\n<blockquote>\n<p class=\"style1233\"><span style=\"font-family: Arial,Helvetica,sans-serif;\"><span class=\"style42\">a) De conna\u00eetre l&#8217;\u00e9tat de la pastorale liturgique dans le dioc\u00e8se\u00a0;<\/span><\/span><\/p>\n<\/blockquote>\n<blockquote>\n<p class=\"style1233\"><span style=\"font-family: Arial,Helvetica,sans-serif;\"><span class=\"style42\">b) De suivre attentivement ce que l&#8217;autorit\u00e9 comp\u00e9tente propose en mati\u00e8re liturgique et de se tenir au courant des \u00e9tudes et des entreprises accomplies ailleurs en ce domaine\u00a0;<\/span><\/span><\/p>\n<\/blockquote>\n<blockquote>\n<p class=\"style1233\"><span style=\"font-family: Arial,Helvetica,sans-serif;\"><span class=\"style42\">c) De sugg\u00e9rer et de promouvoir les entreprises pratiques de toute esp\u00e8ce qui peuvent contribuer au progr\u00e8s de la liturgie, surtout en ce qui concerne l&#8217;aide \u00e0 apporter aux pr\u00eatres qui travaillent d\u00e9j\u00e0 dans la vigne du Seigneur\u00a0;<\/span><\/span><\/p>\n<\/blockquote>\n<blockquote>\n<p class=\"style1233\"><span style=\"font-family: Arial,Helvetica,sans-serif;\"><span class=\"style42\">d) Dans des cas particuliers, ou m\u00eame pour le dioc\u00e8se entier, de sugg\u00e9rer les plans de travail opportuns et progressifs en mati\u00e8re de pastorale liturgique\u00a0; de signaler ou m\u00eame d&#8217;appeler les hommes capables d&#8217;aider les pr\u00eatres en ce domaine lorsque l&#8217;occasion s&#8217;en pr\u00e9sente et de proposer le mat\u00e9riel et les instruments appropri\u00e9s\u00a0;<\/span><\/span><\/p>\n<\/blockquote>\n<blockquote>\n<p class=\"style1233\"><span style=\"font-family: Arial,Helvetica,sans-serif;\"><span class=\"style42\">e) De veiller \u00e0 ce que, dans le dioc\u00e8se, les entreprises visant au progr\u00e8s de la liturgie se d\u00e9veloppent dans la concorde des esprits et l&#8217;aide r\u00e9ciproque avec les autres groupements, selon un plan analogue \u00e0 celui qu&#8217;on a signal\u00e9 pour la Commission plac\u00e9e aupr\u00e8s de l&#8217;assembl\u00e9e des \u00e9v\u00eaques (n\u00b0 45).<\/span><\/span><\/p>\n<\/blockquote>\n<blockquote>\n<p class=\"style1233\"><span style=\"font-family: Arial,Helvetica,sans-serif;\"><span class=\"style42\">\u00a0<\/span><\/span><\/p>\n<\/blockquote>\n<blockquote>\n<p class=\"style1233\"><span style=\"font-family: Arial,Helvetica,sans-serif;\"><span class=\"style42\">\u00a0<\/span><\/span><\/p>\n<\/blockquote>\n<p align=\"CENTER\"><a name=\"chapitre 2\"><\/a><b><span style=\"font-family: Arial,Helvetica,sans-serif;\"><span class=\"style45\">Chapitre II<\/span><\/span><\/b><b><\/b><\/p>\n<p align=\"CENTER\"><b><span style=\"font-family: Arial,Helvetica,sans-serif; font-size: x-large;\"><span class=\"style1232\">Le myst\u00e8re de l&#8217;Eucharistie<\/span><\/span><\/b><b><\/b><\/p>\n<p align=\"CENTER\"><b><span style=\"font-family: Arial,Helvetica,sans-serif;\"><span class=\"style45\">\u00a0<\/span><\/span><\/b><\/p>\n<p align=\"CENTER\"><b><span style=\"font-family: Arial,Helvetica,sans-serif; font-size: small;\"><span class=\"style1237\">I. &#8212; L&#8217; Ordo de la messe<\/span><\/span><\/b><\/p>\n<p align=\"CENTER\"><span style=\"font-family: Arial,Helvetica,sans-serif; font-size: small;\"><span class=\"style1206\">(Const., art. 50.)<\/span><\/span><\/p>\n<p class=\"style1003\"><span style=\"font-family: Arial,Helvetica,sans-serif;\"><span class=\"style42\">48. En attendant que soit enti\u00e8rement restaur\u00e9 l&#8217;Ordo de la messe, on observera d\u00e9j\u00e0 ce qui suit\u00a0:<\/span><\/span><\/p>\n<blockquote>\n<p class=\"style1233\"><span style=\"font-family: Arial,Helvetica,sans-serif;\"><span class=\"style42\">a) Les pi\u00e8ces du propre qui sont chant\u00e9es ou r\u00e9cit\u00e9es par la schola ou le peuple ne sont pas dites par le c\u00e9l\u00e9brant en particulier\u00a0;<\/span><\/span><\/p>\n<\/blockquote>\n<blockquote>\n<p class=\"style1233\"><span style=\"font-family: Arial,Helvetica,sans-serif;\"><span class=\"style42\">b) Le c\u00e9l\u00e9brant peut chanter ou r\u00e9citer avec le peuple ou la schola les parties de l&#8217;ordinaire\u00a0;<\/span><\/span><\/p>\n<\/blockquote>\n<blockquote>\n<p class=\"style1233\"><span style=\"font-family: Arial,Helvetica,sans-serif;\"><span class=\"style42\">c) Dans les pri\u00e8res du bas de l&#8217;autel, au d\u00e9but de la messe, on omet le psaume 42. Et on omet toutes les pri\u00e8res du bas de l&#8217;autel chaque fois qu&#8217;une autre action liturgique a pr\u00e9c\u00e9d\u00e9 imm\u00e9diatement\u00a0;<\/span><\/span><\/p>\n<\/blockquote>\n<blockquote>\n<p class=\"style1233\"><span style=\"font-family: Arial,Helvetica,sans-serif;\"><span class=\"style42\">d) A la messe solennelle, le sous-diacre ne tient pas la pat\u00e8ne, mais celle-ci reste sur l&#8217;autel\u00a0;<\/span><\/span><\/p>\n<\/blockquote>\n<blockquote>\n<p class=\"style1233\"><span style=\"font-family: Arial,Helvetica,sans-serif;\"><span class=\"style42\">e) On chantera l&#8217;oraison secr\u00e8te ou super oblata, dans les messes chant\u00e9es, et dans les autres messes, on la dira \u00e0 haute voix\u00a0;<\/span><\/span><\/p>\n<\/blockquote>\n<blockquote>\n<p class=\"style1233\"><span style=\"font-family: Arial,Helvetica,sans-serif;\"><span class=\"style42\">f) La doxologie qui termine le canon, des paroles Per ipsum jusqu&#8217;\u00e0 Per omnia saecula saeculorum,\u00a0<\/span><\/span><b><i><span style=\"font-family: Arial,Helvetica,sans-serif; font-size: small;\"><span class=\"style1236\">R<\/span><\/span><\/i><\/b><span style=\"font-family: Arial,Helvetica,sans-serif;\"><span class=\"style42\">. Amen inclusivement, sera chant\u00e9e ou dite \u00e0 haute voix. Pendant toute la dur\u00e9e de cette doxologie, le c\u00e9l\u00e9brant tient le calice un peu \u00e9lev\u00e9, ainsi que l&#8217;hostie, en omettant les signes de croix\u00a0; et, \u00e0 la fin, il ne fait la g\u00e9nuflexion qu&#8217;apr\u00e8s l&#8217;Amen du peuple\u00a0;<\/span><\/span><\/p>\n<\/blockquote>\n<blockquote>\n<p class=\"style1233\"><span style=\"font-family: Arial,Helvetica,sans-serif;\"><span class=\"style42\">g) Le Pater noster, aux messes lues, peut \u00eatre r\u00e9cit\u00e9 par le peuple avec le c\u00e9l\u00e9brant dans la langue du pays\u00a0; dans les messes chant\u00e9es, il peut \u00eatre chant\u00e9 par le peuple en langue latine, avec le c\u00e9l\u00e9brant, ou m\u00eame, si cela a \u00e9t\u00e9 d\u00e9cid\u00e9 par l&#8217;autorit\u00e9 eccl\u00e9siastique qui a comp\u00e9tence sur le territoire, dans la langue du pays, sur des m\u00e9lodies approuv\u00e9es par cette autorit\u00e9\u00a0;<\/span><\/span><\/p>\n<\/blockquote>\n<blockquote>\n<p class=\"style1233\"><span style=\"font-family: Arial,Helvetica,sans-serif;\"><span class=\"style42\">h) L&#8217;embolisme qui suit le Pater sera chant\u00e9 ou dit \u00e0 haute voix\u00a0;<\/span><\/span><\/p>\n<\/blockquote>\n<blockquote>\n<p class=\"style1233\"><span style=\"font-family: Arial,Helvetica,sans-serif;\"><span class=\"style42\">i) En distribuant la sainte Communion, on emploiera la formule Corpus Christi. En pronon\u00e7ant ces paroles, le c\u00e9l\u00e9brant \u00e9l\u00e8ve l&#8217;hostie un peu au-dessus du ciboire et la montre au communiant qui r\u00e9pond\u00a0: Amen, puis le c\u00e9l\u00e9brant lui donne la communion, sans faire le signe de croix avec l&#8217;hostie\u00a0;<\/span><\/span><\/p>\n<\/blockquote>\n<blockquote>\n<p class=\"style1233\"><span style=\"font-family: Arial,Helvetica,sans-serif;\"><span class=\"style42\">j) On omet le dernier Evangile\u00a0; les pri\u00e8res de L\u00e9on XIII sont supprim\u00e9es\u00a0;<\/span><\/span><\/p>\n<\/blockquote>\n<blockquote>\n<p class=\"style1233\"><span style=\"font-family: Arial,Helvetica,sans-serif;\"><span class=\"style42\">k) II est permis de c\u00e9l\u00e9brer la messe chant\u00e9e avec le seul diacre\u00a0;<\/span><\/span><\/p>\n<\/blockquote>\n<blockquote>\n<p class=\"style1233\"><span style=\"font-family: Arial,Helvetica,sans-serif;\"><span class=\"style42\">l) II est permis aux \u00e9v\u00eaques, selon la n\u00e9cessit\u00e9, de c\u00e9l\u00e9brer la messe chant\u00e9e \u00e0 la mani\u00e8re des simples pr\u00eatres.<\/span><\/span><\/p>\n<\/blockquote>\n<blockquote>\n<p class=\"style1233\"><span style=\"font-family: Arial,Helvetica,sans-serif;\"><span class=\"style42\">\u00a0<\/span><\/span><\/p>\n<\/blockquote>\n<p align=\"CENTER\"><b><span style=\"font-family: Arial,Helvetica,sans-serif; font-size: small;\"><span class=\"style1237\">II. &#8212; Les lectures et les chants entre les lectures<\/span><\/span><\/b><\/p>\n<p align=\"CENTER\"><span style=\"font-family: Arial,Helvetica,sans-serif; font-size: small;\"><span class=\"style1206\">(Const., art. 51.)<\/span><\/span><\/p>\n<p class=\"style1003\"><span style=\"font-family: Arial,Helvetica,sans-serif;\"><span class=\"style42\">49. Aux messes c\u00e9l\u00e9br\u00e9es avec peuple, les le\u00e7ons, l&#8217;Ep\u00eetre et l&#8217;Evangile sont lus ou chant\u00e9s vers le peuple\u00a0:<\/span><\/span><\/p>\n<blockquote>\n<p class=\"style1233\"><span style=\"font-family: Arial,Helvetica,sans-serif;\"><span class=\"style42\">a) A la messe solennelle, de l&#8217;ambon ou de la grille du sanctuaire\u00a0;<\/span><\/span><\/p>\n<\/blockquote>\n<blockquote>\n<p class=\"style1233\"><span style=\"font-family: Arial,Helvetica,sans-serif;\"><span class=\"style42\">b) A la messe chant\u00e9e et \u00e0 la messe lue, si elles sont lues ou chant\u00e9es par le c\u00e9l\u00e9brant, soit \u00e0 l&#8217;autel, soit \u00e0 l&#8217;ambon, soit \u00e0 la grille du sanctuaire, selon ce qui para\u00eetra opportun\u00a0; si elles sont lues ou chant\u00e9es par un autre, \u00e0 l&#8217;ambon ou \u00e0 la grille du sanctuaire.<\/span><\/span><\/p>\n<\/blockquote>\n<p class=\"style1003\"><span style=\"font-family: Arial,Helvetica,sans-serif;\"><span class=\"style42\">50. Aux messes non solennelles c\u00e9l\u00e9br\u00e9es avec peuple, les le\u00e7ons et l&#8217;Ep\u00eetre, avec les chants entre les lectures, peuvent \u00eatre lus par un lecteur capable ou un servant, tandis que le c\u00e9l\u00e9brant sera assis et l&#8217;\u00e9coutera\u00a0; l&#8217;Evangile peut \u00eatre lu par un diacre ou un pr\u00eatre, qui dit le Munda cor meum, demande la b\u00e9n\u00e9diction, et, \u00e0 la fin, pr\u00e9sente le livre des Evangiles \u00e0 baiser au c\u00e9l\u00e9brant.<\/span><\/span><\/p>\n<p class=\"style1003\"><span style=\"font-family: Arial,Helvetica,sans-serif;\"><span class=\"style42\">51. Aux messes chant\u00e9es, les le\u00e7ons, l&#8217;Ep\u00eetre et l&#8217;Evangile, s&#8217;ils sont proclam\u00e9s dans la langue du pays, peuvent \u00eatre lus sans \u00eatre chant\u00e9s.<\/span><\/span><\/p>\n<p class=\"style1003\"><span style=\"font-family: Arial,Helvetica,sans-serif;\"><span class=\"style42\">52. Pour la lecture ou le chant des le\u00e7ons, de l&#8217;Ep\u00eetre, des chants apr\u00e8s l&#8217;Ep\u00eetre et de l&#8217;Evangile, on proc\u00e8de de la fa\u00e7on suivante\u00a0:<\/span><\/span><\/p>\n<blockquote>\n<p class=\"style1233\"><span style=\"font-family: Arial,Helvetica,sans-serif;\"><span class=\"style42\">a) A la messe solennelle, le c\u00e9l\u00e9brant \u00e9coute assis les lectures et l&#8217;Ep\u00eetre, ainsi que les chants interm\u00e9diaires. Apr\u00e8s avoir chant\u00e9 ou lu l&#8217;Ep\u00eetre, le sous-diacre vient vers le c\u00e9l\u00e9brant et re\u00e7oit sa b\u00e9n\u00e9diction. Ensuite, le c\u00e9l\u00e9brant, toujours assis, met l&#8217;encens et le b\u00e9nit. Pendant le chant de l&#8217;Alleluia et de son verset, ou vers la fin des autres chants qui suivent l&#8217;Ep\u00eetre, il se l\u00e8ve pour b\u00e9nir le diacre, et c&#8217;est \u00e0 son si\u00e8ge qu&#8217;il \u00e9coute l&#8217;Evangile, baise le livre des Evangiles et entonne le Credo apr\u00e8s l&#8217;hom\u00e9lie, si le Credo doit \u00eatre dit. Le Credo fini, il retourne \u00e0 l&#8217;autel avec les ministres, \u00e0 moins qu&#8217;il ne dirige l&#8217;Oratio fidelium\u00a0;<\/span><\/span><\/p>\n<\/blockquote>\n<blockquote>\n<p class=\"style1233\"><span style=\"font-family: Arial,Helvetica,sans-serif;\"><span class=\"style42\">b) Aux messes chant\u00e9es ou lues dans lesquelles les lectures, l&#8217;Ep\u00eetre, les chants qui suivent celles-ci et l&#8217;Evangile sont chant\u00e9s ou lus par le ministre dont il a \u00e9t\u00e9 question au num\u00e9ro 50, le c\u00e9l\u00e9brant se comporte de la fa\u00e7on indiqu\u00e9e ci-dessus\u00a0;<\/span><\/span><\/p>\n<\/blockquote>\n<blockquote>\n<p class=\"style1233\"><span style=\"font-family: Arial,Helvetica,sans-serif;\"><span class=\"style42\">c) Aux messes chant\u00e9es ou lues dans lesquelles l&#8217;Evangile est chant\u00e9 ou lu par le c\u00e9l\u00e9brant, celui-ci, pendant le chant ou la lecture de l&#8217;Alleluia avec son verset, ou vers la fin des autres chants qui suivent l&#8217;Ep\u00eetre, vient devant le degr\u00e9 le plus bas de l&#8217;autel, s&#8217;incline profond\u00e9ment pour dire le Munda cor meum et se rend ensuite \u00e0 l&#8217;ambon ou \u00e0 la grille du sanctuaire pour chanter ou lire l&#8217;Evangile\u00a0;<\/span><\/span><\/p>\n<\/blockquote>\n<blockquote>\n<p class=\"style1233\"><span style=\"font-family: Arial,Helvetica,sans-serif;\"><span class=\"style42\">d) Toutefois, si \u00e0 la messe chant\u00e9e ou lue toutes les lectures sont chant\u00e9es ou lues par le c\u00e9l\u00e9brant lui-m\u00eame \u00e0 l&#8217;ambon ou \u00e0 la grille du sanctuaire, c&#8217;est l\u00e0 que le c\u00e9l\u00e9brant lit, si c&#8217;est n\u00e9cessaire, les chants qui suivent les lectures et l&#8217;Ep\u00eetre, il dit le Munda cor meum, tourn\u00e9 vers l&#8217;autel.<\/span><\/span><\/p>\n<\/blockquote>\n<blockquote>\n<p class=\"style1233\"><span style=\"font-family: Arial,Helvetica,sans-serif;\"><span class=\"style42\">\u00a0<\/span><\/span><\/p>\n<\/blockquote>\n<p align=\"CENTER\"><b><span style=\"font-family: Arial,Helvetica,sans-serif; font-size: small;\"><span class=\"style1237\">III. &#8212; L&#8217;hom\u00e9lie<\/span><\/span><\/b><\/p>\n<p align=\"CENTER\"><span style=\"font-family: Arial,Helvetica,sans-serif; font-size: small;\"><span class=\"style1206\">(Const., art. 52.)<\/span><\/span><\/p>\n<p class=\"style1003\"><a name=\"53\"><\/a><span style=\"font-family: Arial,Helvetica,sans-serif;\"><span class=\"style42\">5<\/span><\/span><span style=\"font-family: Arial,Helvetica,sans-serif;\"><span class=\"style42\">3. Les dimanches et f\u00eates de pr\u00e9cepte, l&#8217;hom\u00e9lie se fera \u00e0 toutes les messes qui se c\u00e9l\u00e8brent avec concours de peuple, sans en excepter aucunement les messes conventuelles, chant\u00e9es et pontificales. En dehors des jours de f\u00eate, l&#8217;hom\u00e9lie est recommand\u00e9e, surtout \u00e0 certaines f\u00e9ries d&#8217;Avent et de Car\u00eame, ainsi que dans les autres circonstances o\u00f9 le peuple vient \u00e0 l&#8217;\u00e9glise en plus grand nombre.<\/span><\/span><\/p>\n<p class=\"style1003\"><a name=\"54\"><\/a><span style=\"font-family: Arial,Helvetica,sans-serif;\"><span class=\"style42\">5<\/span><\/span><span style=\"font-family: Arial,Helvetica,sans-serif;\"><span class=\"style42\">4. On entend par l&#8217;hom\u00e9lie \u00e0 faire \u00e0 partir du texte sacr\u00e9 l&#8217;explication, soit d&#8217;un aspect des lectures de la Sainte Ecriture, soit d&#8217;un autre texte de l&#8217;ordinaire ou du propre de la messe du jour, en tenant compte tant du myst\u00e8re c\u00e9l\u00e9br\u00e9 que des besoins particuliers des auditeurs.<\/span><\/span><\/p>\n<p class=\"style1003\"><span style=\"font-family: Arial,Helvetica,sans-serif;\"><span class=\"style42\">55. Si l&#8217;on propose des sch\u00e9mas de pr\u00e9dication \u00e0 faire dans la messe pour certains temps, on devra observer une liaison intime au moins avec les principaux temps et f\u00eates de l&#8217;ann\u00e9e liturgique (cf. Const., art. 102-104) et avec le myst\u00e8re de la R\u00e9demption, car l&#8217;hom\u00e9lie fait partie de la liturgie du jour.<\/span><\/span><\/p>\n<p class=\"style1003\"><span style=\"font-family: Arial,Helvetica,sans-serif;\"><span class=\"style42\">\u00a0<\/span><\/span><\/p>\n<p align=\"CENTER\"><b><span style=\"font-family: Arial,Helvetica,sans-serif; font-size: small;\"><span class=\"style1237\">IV &#8212; L&#8217;oraison commune ou pri\u00e8re des fid\u00e8les<\/span><\/span><\/b><\/p>\n<p align=\"CENTER\"><span style=\"font-family: Arial,Helvetica,sans-serif; font-size: small;\"><span class=\"style1206\">(Const., art. 53.)<\/span><\/span><\/p>\n<p class=\"style1003\"><a name=\"56\"><\/a><span style=\"font-family: Arial,Helvetica,sans-serif;\"><span class=\"style42\">5<\/span><\/span><span style=\"font-family: Arial,Helvetica,sans-serif;\"><span class=\"style42\">6. L\u00e0 o\u00f9 est en vigueur la coutume de faire l&#8217;\u00a0&#8220;oraison commune&#8221; ou &#8220;pri\u00e8re des fid\u00e8les&#8221;, elle se fera avant l&#8217;offertoire, une fois dit Oremus, et, pour le moment, avec les formules qui existent dans chaque r\u00e9gion. Le c\u00e9l\u00e9brant la dirigera de son si\u00e8ge, ou de l&#8217;autel, ou \u00e0 l&#8217;ambon, ou \u00e0 la grille du sanctuaire.<\/span><\/span><\/p>\n<p class=\"style1003\"><span style=\"font-family: Arial,Helvetica,sans-serif;\"><span class=\"style42\">Les intentions ou invocations peuvent \u00eatre chant\u00e9es par le diacre, par un chantre ou par un autre ministre qui en soit capable, en r\u00e9servant toutefois au c\u00e9l\u00e9brant les paroles d&#8217;introduction et l&#8217;oraison de conclusion, qui sera habituellement l&#8217;oraison\u00a0: &#8220;Dieu, notre refuge et notre force&#8230;&#8221; (cf. Missel romain, &#8220;Oraisons diverses&#8221;, n. 20), ou une autre oraison qui correspondrait mieux \u00e0 la n\u00e9cessit\u00e9 particuli\u00e8re.<\/span><\/span><\/p>\n<p class=\"style1003\"><span style=\"font-family: Arial,Helvetica,sans-serif;\"><span class=\"style42\">L\u00e0 o\u00f9 l&#8217;usage de l&#8217;\u00a0&#8220;oraison commune&#8221; ou &#8220;des fid\u00e8les&#8221; n&#8217;existe pas, l&#8217;autorit\u00e9 qui a comp\u00e9tence sur le territoire peut d\u00e9cider qu&#8217;on la fera, de la mani\u00e8re indiqu\u00e9e ci-dessus et avec des formules provisoires approuv\u00e9es par cette autorit\u00e9.<\/span><\/span><\/p>\n<p class=\"style1003\"><span style=\"font-family: Arial,Helvetica,sans-serif;\"><span class=\"style42\">\u00a0<\/span><\/span><\/p>\n<p align=\"CENTER\"><b><span style=\"font-family: Arial,Helvetica,sans-serif; font-size: small;\"><span class=\"style1237\">V. &#8212; Le r\u00f4le qu&#8217;on peut accorder \u00e0 la langue du pays dans la messe<\/span><\/span><\/b><\/p>\n<p align=\"CENTER\"><span style=\"font-family: Arial,Helvetica,sans-serif; font-size: small;\"><span class=\"style1206\">(Const., art. 54.)<\/span><\/span><\/p>\n<p class=\"style1003\"><span style=\"font-family: Arial,Helvetica,sans-serif;\"><span class=\"style42\">57. Dans les messes soit chant\u00e9es, soit lues, qui sont c\u00e9l\u00e9br\u00e9es avec peuple, l&#8217;autorit\u00e9 eccl\u00e9siastique ayant comp\u00e9tence sur le territoire peut admettre la langue du pays, ses actes \u00e9tant agr\u00e9\u00e9s, c&#8217;est-\u00e0-dire ratifi\u00e9s par le Si\u00e8ge apostolique\u00a0:<\/span><\/span><\/p>\n<blockquote>\n<p class=\"style1233\"><span style=\"font-family: Arial,Helvetica,sans-serif;\"><span class=\"style42\">a) Surtout dans la proclamation des le\u00e7ons, de l&#8217;Ep\u00eetre et de l&#8217;Evangile, ainsi que dans l&#8217;\u00a0&#8220;oraison commune&#8221; ou &#8220;des fid\u00e8les&#8221;\u00a0;<\/span><\/span><\/p>\n<\/blockquote>\n<blockquote>\n<p class=\"style1233\"><span style=\"font-family: Arial,Helvetica,sans-serif;\"><span class=\"style42\">b) Selon la condition des lieux, aussi dans les chants de l&#8217;ordinaire de la messe, c&#8217;est-\u00e0-dire\u00a0: Kyrie, Gloria, Credo, Sanctus-Benedictus et Agnus Dei, et pour les antiennes d&#8217;entr\u00e9e, d&#8217;offertoire et de communion, et les chants plac\u00e9s entre les lectures\u00a0;<\/span><\/span><\/p>\n<\/blockquote>\n<blockquote>\n<p class=\"style1233\"><span style=\"font-family: Arial,Helvetica,sans-serif;\"><span class=\"style42\">c) En outre, dans les acclamations, les salutations et les formules de dialogue, dans les formules Ecce Agnus Dei, Domine non sum dignus et Corpus Christi \u00e0 la communion des fid\u00e8les, et dans l&#8217;oraison dominicale avec son pr\u00e9ambule et son embolisme.<\/span><\/span><\/p>\n<\/blockquote>\n<p class=\"style1003\"><span style=\"font-family: Arial,Helvetica,sans-serif;\"><span class=\"style42\">Cependant, les missels qui servent \u00e0 l&#8217;usage liturgique, outre la traduction en langue vernaculaire, doivent aussi contenir le texte latin.<\/span><\/span><\/p>\n<p class=\"style1003\"><span style=\"font-family: Arial,Helvetica,sans-serif;\"><span class=\"style42\">58. Il revient exclusivement au Si\u00e8ge apostolique de conc\u00e9der la langue du pays dans les autres parties de la messe qui sont chant\u00e9es ou dites par le seul c\u00e9l\u00e9brant.<\/span><\/span><\/p>\n<p class=\"style1003\"><a name=\"59\"><\/a><span style=\"font-family: Arial,Helvetica,sans-serif;\"><span class=\"style42\">59<\/span><\/span><span style=\"font-family: Arial,Helvetica,sans-serif;\"><span class=\"style42\">. Les pasteurs veilleront activement \u00e0 ce que les fid\u00e8les, sp\u00e9cialement les membres de groupements religieux de la\u00efcs, soient capables de dire ou de chanter ensemble en latin, \u00e9galement les pi\u00e8ces de l&#8217;ordinaire de la messe qui leur reviennent, surtout en employant des m\u00e9lodies simples.<\/span><\/span><\/p>\n<p class=\"style1003\"><span style=\"font-family: Arial,Helvetica,sans-serif;\"><span class=\"style42\">\u00a0<\/span><\/span><\/p>\n<p align=\"CENTER\"><b><span style=\"font-family: Arial,Helvetica,sans-serif; font-size: small;\"><span class=\"style1237\">VI. &#8212; Facult\u00e9 de r\u00e9it\u00e9rer la communion le m\u00eame jour<\/span><\/span><\/b><\/p>\n<p align=\"CENTER\"><span style=\"font-family: Arial,Helvetica,sans-serif; font-size: small;\"><span class=\"style1206\">(Const., art. 55.)<\/span><\/span><\/p>\n<p class=\"style1003\"><span style=\"font-family: Arial,Helvetica,sans-serif;\"><span class=\"style42\">60. Les fid\u00e8les qui ont communi\u00e9 \u00e0 la messe de la veill\u00e9e pascale ou \u00e0 la messe de la nuit de No\u00ebl peuvent communier de nouveau \u00e0 la seconde messe de P\u00e2ques et \u00e0 l&#8217;une des messes du jour de No\u00ebl.<\/span><\/span><\/p>\n<p class=\"style1003\"><span style=\"font-family: Arial,Helvetica,sans-serif;\"><span class=\"style42\">\u00a0<\/span><\/span><\/p>\n<p class=\"style1003\"><span style=\"font-family: Arial,Helvetica,sans-serif;\"><span class=\"style42\">\u00a0<\/span><\/span><\/p>\n<p align=\"CENTER\"><a name=\"chapitre 3\"><\/a><b><span style=\"font-family: Arial,Helvetica,sans-serif;\"><span class=\"style45\">Chapitre III<\/span><\/span><\/b><b><\/b><\/p>\n<p align=\"CENTER\"><b><span style=\"font-family: Arial,Helvetica,sans-serif; font-size: x-large;\"><span class=\"style1232\">Les autres sacrements et sacramentaux<\/span><\/span><\/b><b><\/b><\/p>\n<p align=\"CENTER\"><b><span style=\"font-family: Arial,Helvetica,sans-serif;\"><span class=\"style45\">\u00a0<\/span><\/span><\/b><\/p>\n<p align=\"CENTER\"><b><span style=\"font-family: Arial,Helvetica,sans-serif; font-size: small;\"><span class=\"style1237\">I. &#8212; La place qu&#8217;on peut accorder \u00e0 la langue du pays<\/span><\/span><\/b><\/p>\n<p align=\"CENTER\"><span style=\"font-family: Arial,Helvetica,sans-serif; font-size: small;\"><span class=\"style1206\">(Const., art. 63.)<\/span><\/span><\/p>\n<p class=\"style1003\"><span style=\"font-family: Arial,Helvetica,sans-serif;\"><span class=\"style42\">61. L&#8217;autorit\u00e9 territoriale comp\u00e9tente peut admettre la langue du pays, ses actes \u00e9tant agr\u00e9\u00e9s, c&#8217;est-\u00e0-dire ratifi\u00e9s par le Si\u00e8ge apostolique\u00a0:<\/span><\/span><\/p>\n<blockquote>\n<p class=\"style1233\"><span style=\"font-family: Arial,Helvetica,sans-serif;\"><span class=\"style42\">a) Dans les rites du bapt\u00eame, de la confirmation, de la p\u00e9nitence, de l&#8217;onction des malades et du mariage, la formule essentielle n&#8217;\u00e9tant nullement except\u00e9e, et aussi dans la distribution de la sainte communion\u00a0;<\/span><\/span><\/p>\n<\/blockquote>\n<blockquote>\n<p class=\"style1233\"><span style=\"font-family: Arial,Helvetica,sans-serif;\"><span class=\"style42\">b) Aux ordinations\u00a0: dans les allocutions au d\u00e9but de chaque ordination ou cons\u00e9cration, et aussi dans l&#8217;examen de l&#8217;\u00e9lu \u00e0 la cons\u00e9cration \u00e9piscopale, ainsi que dans les admonitions\u00a0;<\/span><\/span><\/p>\n<\/blockquote>\n<blockquote>\n<p class=\"style1233\"><span style=\"font-family: Arial,Helvetica,sans-serif;\"><span class=\"style42\">c) Dans les sacramentaux\u00a0;<\/span><\/span><\/p>\n<\/blockquote>\n<blockquote>\n<p class=\"style1233\"><span style=\"font-family: Arial,Helvetica,sans-serif;\"><span class=\"style42\">d) Dans les obs\u00e8ques.<\/span><\/span><\/p>\n<\/blockquote>\n<p class=\"style1003\"><span style=\"font-family: Arial,Helvetica,sans-serif;\"><span class=\"style42\">Si toutefois un usage plus large de la langue du pays semble opportun quelque part, on observera ce qui est prescrit \u00e0 l&#8217;article 40 de la Constitution.<\/span><\/span><\/p>\n<p class=\"style1003\"><span style=\"font-family: Arial,Helvetica,sans-serif;\"><span class=\"style42\">\u00a0<\/span><\/span><\/p>\n<p align=\"CENTER\"><b><span style=\"font-family: Arial,Helvetica,sans-serif; font-size: small;\"><span class=\"style1237\">II. &#8212; Ce qu&#8217;il faut omettre dans l&#8217;Ordo du suppl\u00e9ment des c\u00e9r\u00e9monies de bapt\u00eame<\/span><\/span><\/b><\/p>\n<p align=\"CENTER\"><span style=\"font-family: Arial,Helvetica,sans-serif; font-size: small;\"><span class=\"style1206\">(Const., art. 69.)<\/span><\/span><\/p>\n<p class=\"style1003\"><span style=\"font-family: Arial,Helvetica,sans-serif;\"><span class=\"style42\">62. Dans l&#8217;Ordo, &#8220;pour suppl\u00e9er ce qui a \u00e9t\u00e9 omis sur l&#8217;enfant baptis\u00e9&#8221;, qu&#8217;on trouve au Rituel romain, titre II, chap. V, on omettra les exorcismes qui se trouvent aux num\u00e9ros 6\u00a0<\/span><\/span><i><span style=\"font-family: Arial,Helvetica,sans-serif;\"><span class=\"style1230\">(Exi ab eo)<\/span><\/span><\/i><span style=\"font-family: Arial,Helvetica,sans-serif;\"><span class=\"style42\">, 10\u00a0<\/span><\/span><i><span style=\"font-family: Arial,Helvetica,sans-serif;\"><span class=\"style1230\">(Exorcizo te, immunde spiritus, Ergo, maledicte diabole)<\/span><\/span><\/i><span style=\"font-family: Arial,Helvetica,sans-serif;\"><span class=\"style42\">\u00a0et au num\u00e9ro 15\u00a0<\/span><\/span><i><span style=\"font-family: Arial,Helvetica,sans-serif;\"><span class=\"style1230\">(Exorcizo te, omnis spiritus)<\/span><\/span><\/i><span style=\"font-family: Arial,Helvetica,sans-serif;\"><span class=\"style42\">.<\/span><\/span><\/p>\n<p class=\"style1003\"><span style=\"font-family: Arial,Helvetica,sans-serif;\"><span class=\"style42\">63. Dans l&#8217;Ordo, &#8220;pour suppl\u00e9er ce qui a \u00e9t\u00e9 omis sur l&#8217;adulte baptis\u00e9&#8221;, qu&#8217;on trouve au Rituel romain, titre II, chap. VI, on omettra les exorcismes qui se trouvent aux num\u00e9ros 5\u00a0<\/span><\/span><i><span style=\"font-family: Arial,Helvetica,sans-serif;\"><span class=\"style1230\">(Exi, ab eo)<\/span><\/span><\/i><span style=\"font-family: Arial,Helvetica,sans-serif;\"><span class=\"style42\">, 15\u00a0<\/span><\/span><i><span style=\"font-family: Arial,Helvetica,sans-serif;\"><span class=\"style1230\">(Ergo, maledicte diabole)<\/span><\/span><\/i><span style=\"font-family: Arial,Helvetica,sans-serif;\"><span class=\"style42\">, 17\u00a0<\/span><\/span><i><span style=\"font-family: Arial,Helvetica,sans-serif;\"><span class=\"style1230\">(Audi, maledicte Satana)<\/span><\/span><\/i><span style=\"font-family: Arial,Helvetica,sans-serif;\"><span class=\"style42\">, 19\u00a0<\/span><\/span><i><span style=\"font-family: Arial,Helvetica,sans-serif;\"><span class=\"style1230\">(Exorcizo te, Ergo, maledicte diabole)<\/span><\/span><\/i><span style=\"font-family: Arial,Helvetica,sans-serif;\"><span class=\"style42\">, 21\u00a0<\/span><\/span><i><span style=\"font-family: Arial,Helvetica,sans-serif;\"><span class=\"style1230\">(Ergo, maledicte diabole)<\/span><\/span><\/i><span style=\"font-family: Arial,Helvetica,sans-serif;\"><span class=\"style42\">, 23\u00a0<\/span><\/span><i><span style=\"font-family: Arial,Helvetica,sans-serif;\"><span class=\"style1230\">(Ergo, maledicte diabole)<\/span><\/span><\/i><span style=\"font-family: Arial,Helvetica,sans-serif;\"><span class=\"style42\">, 25\u00a0<\/span><\/span><i><span style=\"font-family: Arial,Helvetica,sans-serif;\"><span class=\"style1230\">(Exorcizo te, Ergo, maledicte diabole)<\/span><\/span><\/i><span style=\"font-family: Arial,Helvetica,sans-serif;\"><span class=\"style42\">, 31\u00a0<\/span><\/span><i><span style=\"font-family: Arial,Helvetica,sans-serif;\"><span class=\"style1230\">(Nec te latet)<\/span><\/span><\/i><span style=\"font-family: Arial,Helvetica,sans-serif;\"><span class=\"style42\">\u00a0et 35\u00a0<\/span><\/span><i><span style=\"font-family: Arial,Helvetica,sans-serif;\"><span class=\"style1230\">(Exi, immunde spiritus)<\/span><\/span><\/i><span style=\"font-family: Arial,Helvetica,sans-serif;\"><span class=\"style42\">.<\/span><\/span><\/p>\n<p class=\"style1003\"><span style=\"font-family: Arial,Helvetica,sans-serif;\"><span class=\"style42\">\u00a0<\/span><\/span><\/p>\n<p align=\"CENTER\"><b><span style=\"font-family: Arial,Helvetica,sans-serif; font-size: small;\"><span class=\"style1237\">III. &#8212; La confirmation<\/span><\/span><\/b><\/p>\n<p align=\"CENTER\"><span style=\"font-family: Arial,Helvetica,sans-serif; font-size: small;\"><span class=\"style1206\">(Const., art. 71.)<\/span><\/span><\/p>\n<p class=\"style1003\"><span style=\"font-family: Arial,Helvetica,sans-serif;\"><span class=\"style42\">64. Si la confirmation est conf\u00e9r\u00e9e dans la messe, il convient que la messe soit c\u00e9l\u00e9br\u00e9e par l&#8217;\u00e9v\u00eaque lui-m\u00eame qui, par suite, conf\u00e8re la confirmation en gardant les ornements de la messe.<\/span><\/span><\/p>\n<p class=\"style1003\"><span style=\"font-family: Arial,Helvetica,sans-serif;\"><span class=\"style42\">La messe dans laquelle est conf\u00e9r\u00e9e la confirmation peut \u00eatre, comme votive de 2e classe, celle du Saint-Esprit.<\/span><\/span><\/p>\n<p class=\"style1003\"><span style=\"font-family: Arial,Helvetica,sans-serif;\"><span class=\"style42\">65. Apr\u00e8s l&#8217;\u00e9vangile et l&#8217;hom\u00e9lie, avant la r\u00e9ception de la confirmation, il est recommandable que les confirmands renouvellent les promesses du bapt\u00eame, selon le rite l\u00e9gitimement en vigueur dans les diverses r\u00e9gions, \u00e0 moins que cela n&#8217;ait d\u00e9j\u00e0 eu lieu avant la messe.<\/span><\/span><\/p>\n<p class=\"style1003\"><span style=\"font-family: Arial,Helvetica,sans-serif;\"><span class=\"style42\">66. Si la messe est c\u00e9l\u00e9br\u00e9e par un autre, il convient que l&#8217;\u00e9v\u00eaque assiste \u00e0 la messe avec les ornements prescrits pour l&#8217;administration de la confirmation, qui peuvent \u00eatre ou de la couleur de la messe ou de couleur blanche. Mais c&#8217;est l&#8217;\u00e9v\u00eaque lui-m\u00eame qui fera l&#8217;hom\u00e9lie. Quant au c\u00e9l\u00e9brant, il ne reprendra la messe qu&#8217;apr\u00e8s l&#8217;administration de la confirmation.<\/span><\/span><\/p>\n<p class=\"style1003\"><span style=\"font-family: Arial,Helvetica,sans-serif;\"><span class=\"style42\">67. La confirmation est conf\u00e9r\u00e9e selon le rite d\u00e9crit dans le Pontifical romain, mais aux paroles In nomine Patris, et Filii, et Spiritus Sancti, qui suivent la formule Signo te, on ne fera qu&#8217;un seul signe de croix.<\/span><\/span><\/p>\n<p class=\"style1003\"><span style=\"font-family: Arial,Helvetica,sans-serif;\"><span class=\"style42\">\u00a0<\/span><\/span><\/p>\n<p align=\"CENTER\"><b><span style=\"font-family: Arial,Helvetica,sans-serif; font-size: small;\"><span class=\"style1237\">IV. &#8212; Le rite continu de l&#8217;onction des malades et du viatique<\/span><\/span><\/b><\/p>\n<p align=\"CENTER\"><span style=\"font-family: Arial,Helvetica,sans-serif; font-size: small;\"><span class=\"style1206\">(Const., art. 74.)<\/span><\/span><\/p>\n<p class=\"style1003\"><span style=\"font-family: Arial,Helvetica,sans-serif;\"><span class=\"style42\">68. Quand l&#8217;onction des malades et le viatique sont administr\u00e9s ensemble, \u00e0 moins que dans le rituel particulier il n&#8217;y ait d\u00e9j\u00e0 un rite continu, on suivra l&#8217;ordre que voici\u00a0: apr\u00e8s l&#8217;aspersion et les oraisons de l&#8217;entr\u00e9e, qui sont dans le rituel de l&#8217;onction, le pr\u00eatre recevra la confession du malade si c&#8217;est n\u00e9cessaire\u00a0; ensuite, il conf\u00e9rera l&#8217;onction et, enfin, il donnera le viatique, en omettant l&#8217;aspersion avec son formulaire, ainsi que la confession et l&#8217;absolution.<\/span><\/span><\/p>\n<p class=\"style1003\"><span style=\"font-family: Arial,Helvetica,sans-serif;\"><span class=\"style42\">Si l&#8217;on accorde alors la B\u00e9n\u00e9diction apostolique avec indulgence pl\u00e9ni\u00e8re \u00e0 l&#8217;article de la mort, on la donnera imm\u00e9diatement avant l&#8217;onction, en omettant l&#8217;aspersion avec son formulaire, ainsi que la confession et l&#8217;absolution.<\/span><\/span><\/p>\n<p class=\"style1003\"><span style=\"font-family: Arial,Helvetica,sans-serif;\"><span class=\"style42\">\u00a0<\/span><\/span><\/p>\n<p align=\"CENTER\"><b><span style=\"font-family: Arial,Helvetica,sans-serif; font-size: small;\"><span class=\"style1237\">V. &#8212; L&#8217;imposition des mains dans la cons\u00e9cration \u00e9piscopale<\/span><\/span><\/b><\/p>\n<p align=\"CENTER\"><span style=\"font-family: Arial,Helvetica,sans-serif; font-size: small;\"><span class=\"style1206\">(Const., art. 76.)<\/span><\/span><\/p>\n<p class=\"style1003\"><span style=\"font-family: Arial,Helvetica,sans-serif;\"><span class=\"style42\">69. A la cons\u00e9cration \u00e9piscopale, tous les \u00e9v\u00eaques pr\u00e9sents, en habit de choeur, peuvent faire l&#8217;imposition des mains. Les paroles Accipe Spiritum Sanctum seront dites seulement par le pontife cons\u00e9crateur et les deux \u00e9v\u00eaques cocons\u00e9crateurs.<\/span><\/span><\/p>\n<p class=\"style1003\"><span style=\"font-family: Arial,Helvetica,sans-serif;\"><span class=\"style42\">\u00a0<\/span><\/span><\/p>\n<p align=\"CENTER\"><b><span style=\"font-family: Arial,Helvetica,sans-serif; font-size: small;\"><span class=\"style1237\">VI. &#8212; Le rite du mariage<\/span><\/span><\/b><\/p>\n<p align=\"CENTER\"><span style=\"font-family: Arial,Helvetica,sans-serif; font-size: small;\"><span class=\"style1206\">(Const., art. 78.)<\/span><\/span><\/p>\n<p class=\"style1003\"><span style=\"font-family: Arial,Helvetica,sans-serif;\"><span class=\"style42\">70. Le mariage, \u00e0 moins qu&#8217;un juste motif excuse de ne pas c\u00e9l\u00e9brer la messe, sera c\u00e9l\u00e9br\u00e9 dans la messe, apr\u00e8s l&#8217;Evangile et l&#8217;hom\u00e9lie, laquelle ne doit jamais \u00eatre omise.<\/span><\/span><\/p>\n<p class=\"style1003\"><span style=\"font-family: Arial,Helvetica,sans-serif;\"><span class=\"style42\">71. Chaque fois que le mariage est c\u00e9l\u00e9br\u00e9 dans la messe, on dira toujours, m\u00eame en temps clos, la messe votive pour les \u00e9poux, ou bien on en fera m\u00e9moire, selon les rubriques.<\/span><\/span><\/p>\n<p class=\"style1003\"><span style=\"font-family: Arial,Helvetica,sans-serif;\"><span class=\"style42\">72. Autant qu&#8217;il est possible, le cur\u00e9 lui-m\u00eame ou son d\u00e9l\u00e9gu\u00e9 qui assiste au mariage c\u00e9l\u00e9brera la messe\u00a0; si c&#8217;est un autre pr\u00eatre qui assiste, le c\u00e9l\u00e9brant ne continuera la messe que lorsque le rite du mariage sera achev\u00e9.<\/span><\/span><\/p>\n<p class=\"style1003\"><span style=\"font-family: Arial,Helvetica,sans-serif;\"><span class=\"style42\">Le pr\u00eatre qui assiste au mariage sans c\u00e9l\u00e9brer la messe portera le surplis et l&#8217;\u00e9tole blanche, et aussi, selon les coutumes locales, la chape, et il fera l&#8217;hom\u00e9lie. Mais la b\u00e9n\u00e9diction qui suit le Pater noster et celle qui pr\u00e9c\u00e8de le Placeat devra toujours \u00eatre donn\u00e9e par le pr\u00eatre qui c\u00e9l\u00e8bre la messe.<\/span><\/span><\/p>\n<p class=\"style1003\"><span style=\"font-family: Arial,Helvetica,sans-serif;\"><span class=\"style42\">73. La b\u00e9n\u00e9diction nuptiale sera toujours donn\u00e9e dans la messe, m\u00eame en temps clos, et quand bien m\u00eame l&#8217;un des conjoints, ou tous les deux, c\u00e9l\u00e8brent de secondes noces.<\/span><\/span><\/p>\n<p class=\"style1003\"><span style=\"font-family: Arial,Helvetica,sans-serif;\"><span class=\"style42\">74. Dans la c\u00e9l\u00e9bration du mariage sans messe\u00a0:<\/span><\/span><\/p>\n<blockquote>\n<p class=\"style1233\"><span style=\"font-family: Arial,Helvetica,sans-serif;\"><span class=\"style42\">a) II y aura une br\u00e8ve monition au d\u00e9but du rite, selon la lettre apostolique Sacram Liturgiam, n\u00b0 V, cette monition, toutefois, n&#8217;est pas l&#8217;hom\u00e9lie, mais seulement une simple introduction \u00e0 la c\u00e9l\u00e9bration du mariage (Const., art. 35, \u00a7 3)\u00a0; on fera un sermon ou hom\u00e9lie tir\u00e9 du texte sacr\u00e9 (cf. Const., art. 52), apr\u00e8s la lecture de l&#8217;Ep\u00eetre et de l&#8217;Evangile de la messe de mariage, si bien que l&#8217;ordre du rite entier sera le suivant\u00a0: br\u00e8ve monition, lecture de l&#8217;Ep\u00eetre et de l&#8217;Evangile dans la langue du pays, hom\u00e9lie, c\u00e9l\u00e9bration du mariage, b\u00e9n\u00e9diction nuptiale.<\/span><\/span><\/p>\n<\/blockquote>\n<blockquote>\n<p class=\"style1233\"><span style=\"font-family: Arial,Helvetica,sans-serif;\"><span class=\"style42\">b) Pour la lecture de l&#8217;Ep\u00eetre et de l&#8217;Evangile de la messe de mariage, \u00e0 d\u00e9faut d&#8217;un texte en langue populaire approuv\u00e9 par l&#8217;autorit\u00e9 eccl\u00e9siastique ayant comp\u00e9tence sur le territoire, il est permis, en attendant, d&#8217;employer un texte approuv\u00e9 par l&#8217;ordinaire du lieu.<\/span><\/span><\/p>\n<\/blockquote>\n<blockquote>\n<p class=\"style1233\"><span style=\"font-family: Arial,Helvetica,sans-serif;\"><span class=\"style42\">c) Rien n&#8217;emp\u00eache qu&#8217;il y ait un chant entre l&#8217;Ep\u00eetre et l&#8217;Evangile. De m\u00eame, on recommande vivement qu&#8217;apr\u00e8s l&#8217;accomplissement du rite du mariage, avant la b\u00e9n\u00e9diction nuptiale, on fasse l&#8217;oratio fidelium selon une formule approuv\u00e9e par l&#8217;Ordinaire du lieu, dans laquelle on formulera des supplications \u00e0 l&#8217;intention des \u00e9poux.<\/span><\/span><\/p>\n<\/blockquote>\n<blockquote>\n<p class=\"style1233\"><span style=\"font-family: Arial,Helvetica,sans-serif;\"><span class=\"style42\">d) A la fin du rite, la b\u00e9n\u00e9diction sera toujours accord\u00e9e aux \u00e9poux &#8212; m\u00eame en temps clos et m\u00eame si l&#8217;un des conjoints ou tous les deux c\u00e9l\u00e8brent des secondes noces &#8212; selon la formule qui se trouve au Rituel romain, titre VIII, chap. III, \u00e0 moins qu&#8217;il y ait une autre b\u00e9n\u00e9diction dans les rituels particuliers.<\/span><\/span><\/p>\n<\/blockquote>\n<p class=\"style1003\"><span style=\"font-family: Arial,Helvetica,sans-serif;\"><span class=\"style42\">75. Si le mariage se c\u00e9l\u00e8bre en temps clos, le cur\u00e9 invitera les \u00e9poux \u00e0 tenir compte de la nature particuli\u00e8re de ce temps liturgique.<\/span><\/span><\/p>\n<p class=\"style1003\"><span style=\"font-family: Arial,Helvetica,sans-serif;\"><span class=\"style42\">\u00a0<\/span><\/span><\/p>\n<p align=\"CENTER\"><b><span style=\"font-family: Arial,Helvetica,sans-serif; font-size: small;\"><span class=\"style1237\">VII. &#8212; Les sacramentaux<\/span><\/span><\/b><\/p>\n<p align=\"CENTER\"><span style=\"font-family: Arial,Helvetica,sans-serif; font-size: small;\"><span class=\"style1206\">(Const., art. 79.)<\/span><\/span><\/p>\n<p class=\"style1003\"><span style=\"font-family: Arial,Helvetica,sans-serif;\"><span class=\"style42\">76. A la b\u00e9n\u00e9diction des cierges, le 2 f\u00e9vrier, et \u00e0 celle des cendres au d\u00e9but du je\u00fbne quadrag\u00e9simal, on peut ne dire qu&#8217;une seule des oraisons qu&#8217;on trouve dans le Missel romain pour ces b\u00e9n\u00e9dictions.<\/span><\/span><\/p>\n<p class=\"style1003\"><span style=\"font-family: Arial,Helvetica,sans-serif;\"><span class=\"style42\">77. Les b\u00e9n\u00e9dictions r\u00e9serv\u00e9es jusqu&#8217;ici, qui sont contenues aux chapitres IX, X et XI, titre IX, du Rituel romain, peuvent \u00eatre donn\u00e9es par tout pr\u00eatre, except\u00e9 les b\u00e9n\u00e9dictions d&#8217;une cloche pour le service d&#8217;une \u00e9glise b\u00e9nite ou d&#8217;un oratoire (chap. IX, n\u00b0 11), de la premi\u00e8re pierre pour la construction d&#8217;une \u00e9glise (chap. IX, n\u00b0 16), d&#8217;une nouvelle \u00e9glise ou d&#8217;un nouvel oratoire public (chap. IX, n\u00b0 17), d&#8217;un antimensium (chap. IX, n\u00b0 21), d&#8217;un nouveau cimeti\u00e8re (chap. IX, n\u00b0 22) et except\u00e9 les b\u00e9n\u00e9dictions papales (chap. X, n\u00b0 1-3), et aussi la b\u00e9n\u00e9diction et l&#8217;\u00e9rection des stations du chemin de la croix (chap. XI, n\u00b0 1), laquelle est r\u00e9serv\u00e9e \u00e0 l&#8217;\u00e9v\u00eaque.<\/span><\/span><\/p>\n<p class=\"style1003\"><span style=\"font-family: Arial,Helvetica,sans-serif;\"><span class=\"style42\">\u00a0<\/span><\/span><\/p>\n<p class=\"style1003\"><span style=\"font-family: Arial,Helvetica,sans-serif;\"><span class=\"style42\">\u00a0<\/span><\/span><\/p>\n<p align=\"CENTER\"><a name=\"chapitre 4\"><\/a><b><span style=\"font-family: Arial,Helvetica,sans-serif;\"><span class=\"style45\">Chapitre IV<\/span><\/span><\/b><b><\/b><\/p>\n<p align=\"CENTER\"><b><span style=\"font-family: Arial,Helvetica,sans-serif; font-size: x-large;\"><span class=\"style1232\">L&#8217;Office divin<\/span><\/span><\/b><b><\/b><\/p>\n<p align=\"CENTER\"><b><span style=\"font-family: Arial,Helvetica,sans-serif;\"><span class=\"style45\">\u00a0<\/span><\/span><\/b><\/p>\n<p align=\"CENTER\"><b><span style=\"font-family: Arial,Helvetica,sans-serif; font-size: small;\"><span class=\"style1237\">I. &#8212; L&#8217;acquittement de l&#8217;office divin par ceux qui sont oblig\u00e9s au choeur<\/span><\/span><\/b><\/p>\n<p align=\"CENTER\"><span style=\"font-family: Arial,Helvetica,sans-serif; font-size: small;\"><span class=\"style1206\">(Const., art. 95.)<\/span><\/span><\/p>\n<p class=\"style1003\"><span style=\"font-family: Arial,Helvetica,sans-serif;\"><span class=\"style42\">78. Jusqu&#8217;\u00e0 ce que soit achev\u00e9e la restauration de l&#8217;office divin\u00a0:<\/span><\/span><\/p>\n<blockquote>\n<p class=\"style1233\"><span style=\"font-family: Arial,Helvetica,sans-serif;\"><span class=\"style42\">a) Les communaut\u00e9s de chanoines, de moines, de moniales et d&#8217;autres r\u00e9guliers ou religieux astreintes au choeur par le droit ou les Constitutions, doivent chaque jour, outre la messe conventuelle, acquitter au choeur tout l&#8217;office.<\/span><\/span><\/p>\n<\/blockquote>\n<blockquote>\n<p class=\"style1233\"><span style=\"font-family: Arial,Helvetica,sans-serif;\"><span class=\"style42\">Chacun des membres de ces communaut\u00e9s qui sont dans les ordres sacr\u00e9s ou prof\u00e8s solennels (les convers except\u00e9s), m\u00eame l\u00e9gitimement dispens\u00e9s du choeur, doivent chaque jour r\u00e9citer individuellement les heures canoniques qu&#8217;ils n&#8217;acquittent pas au choeur.<\/span><\/span><\/p>\n<\/blockquote>\n<blockquote>\n<p class=\"style1233\"><span style=\"font-family: Arial,Helvetica,sans-serif;\"><span class=\"style42\">b) Les chapitres cath\u00e9draux et coll\u00e9giaux, outre la messe conventuelle, doivent acquitter au choeur les parties de l&#8217;office qui leur sont impos\u00e9es par le droit commun ou le droit particulier.<\/span><\/span><\/p>\n<\/blockquote>\n<blockquote>\n<p class=\"style1233\"><span style=\"font-family: Arial,Helvetica,sans-serif;\"><span class=\"style42\">Mais chacun des membres de ces chapitres doit, en plus des heures canoniques auxquelles tous les clercs, dans les ordres sacr\u00e9s, sont tenus (cf. Const., art. 96 et 89), r\u00e9citer chaque jour individuellement les heures acquitt\u00e9es par son chapitre.<\/span><\/span><\/p>\n<\/blockquote>\n<blockquote>\n<p class=\"style1233\"><span style=\"font-family: Arial,Helvetica,sans-serif;\"><span class=\"style42\">c) Dans les pays de missions cependant, \u00e9tant sauve la discipline chorale religieuse ou capitulaire fix\u00e9e par le droit, les religieux ou les membres des chapitres qui sont l\u00e9gitimement absents du choeur \u00e0 cause du minist\u00e8re pastoral peuvent jouir de la concession faite au num\u00e9ro VI de la lettre apostolique Sacram Liturgiam, si cela est permis par l&#8217;Ordinaire du lieu, non cependant par son vicaire g\u00e9n\u00e9ral ou son d\u00e9l\u00e9gu\u00e9.<\/span><\/span><\/p>\n<\/blockquote>\n<blockquote>\n<p class=\"style1233\"><span style=\"font-family: Arial,Helvetica,sans-serif;\"><span class=\"style42\">\u00a0<\/span><\/span><\/p>\n<\/blockquote>\n<p align=\"CENTER\"><b><span style=\"font-family: Arial,Helvetica,sans-serif; font-size: small;\"><span class=\"style1237\">II. &#8212; Facult\u00e9 de dispenser de l&#8217;office divin ou de le commuer<\/span><\/span><\/b><\/p>\n<p align=\"CENTER\"><span style=\"font-family: Arial,Helvetica,sans-serif; font-size: small;\"><span class=\"style1206\">(Const., art. 97.)<\/span><\/span><\/p>\n<p class=\"style1003\"><span style=\"font-family: Arial,Helvetica,sans-serif;\"><span class=\"style42\">79. La facult\u00e9 conc\u00e9d\u00e9e \u00e0 tous les Ordinaires de dispenser leurs sujets, dans des cas individuels et pour un juste motif, de l&#8217;obligation de l&#8217;office divin, totalement ou partiellement, ou de la commuer, s&#8217;\u00e9tend aussi aux sup\u00e9rieurs majeurs des religions cl\u00e9ricales non exemptes ou des Soci\u00e9t\u00e9s de clercs vivant en commun sans voeux.<\/span><\/span><\/p>\n<p class=\"style1003\"><span style=\"font-family: Arial,Helvetica,sans-serif;\"><span class=\"style42\">\u00a0<\/span><\/span><\/p>\n<p align=\"CENTER\"><b><span style=\"font-family: Arial,Helvetica,sans-serif; font-size: small;\"><span class=\"style1237\">III. &#8212; Les petits offices<\/span><\/span><\/b><\/p>\n<p align=\"CENTER\"><span style=\"font-family: Arial,Helvetica,sans-serif; font-size: small;\"><span class=\"style1206\">(Const., art. 98.)<\/span><\/span><\/p>\n<p class=\"style1003\"><span style=\"font-family: Arial,Helvetica,sans-serif;\"><span class=\"style42\">80. Aucun petit office n&#8217;est reconnu comme compos\u00e9 \u00e0 la mani\u00e8re de l&#8217;office divin, s&#8217;il n&#8217;est pas constitu\u00e9 de psaumes, de lectures, d&#8217;hymnes, d&#8217;oraisons, et s&#8217;il ne tient pas un certain compte des heures du jour et du temps liturgique correspondant.<\/span><\/span><\/p>\n<p class=\"style1003\"><span style=\"font-family: Arial,Helvetica,sans-serif;\"><span class=\"style42\">81. Pour accomplir la pri\u00e8re publique de l&#8217;Eglise, on peut employer temporairement les petits offices qui ont \u00e9t\u00e9 l\u00e9gitimement approuv\u00e9s jusqu&#8217;\u00e0 pr\u00e9sent, pourvu qu&#8217;ils aient \u00e9t\u00e9 compos\u00e9s selon les exigences \u00e9num\u00e9r\u00e9es ci-dessus.<\/span><\/span><\/p>\n<p class=\"style1003\"><span style=\"font-family: Arial,Helvetica,sans-serif;\"><span class=\"style42\">Les petits offices nouveaux doivent \u00eatre approuv\u00e9s par le Si\u00e8ge apostolique pour qu&#8217;on puisse les employer \u00e0 la pri\u00e8re publique de l&#8217;Eglise.<\/span><\/span><\/p>\n<p class=\"style1003\"><span style=\"font-family: Arial,Helvetica,sans-serif;\"><span class=\"style42\">82. La traduction du texte d&#8217;un petit office dans la langue du pays, en vue d&#8217;accomplir la pri\u00e8re publique de l&#8217;Eglise, doit \u00eatre approuv\u00e9e par l&#8217;autorit\u00e9 eccl\u00e9siastique ayant comp\u00e9tence sur le territoire, ses actes ayant \u00e9t\u00e9 agr\u00e9\u00e9s, c&#8217;est-\u00e0-dire ratifi\u00e9s par le Si\u00e8ge apostolique<\/span><\/span><\/p>\n<p class=\"style1003\"><span style=\"font-family: Arial,Helvetica,sans-serif;\"><span class=\"style42\">83. L&#8217;autorit\u00e9 comp\u00e9tente, pour conc\u00e9der la langue du pays dans la r\u00e9citation d&#8217;un petit office, envers ceux qui sont astreints \u00e0 celui-ci en vertu des Constitutions, ou pour dispenser de l&#8217;obligation de le r\u00e9citer, ou pour la commuer, est l&#8217;Ordinaire ou le sup\u00e9rieur majeur de chaque sujet.<\/span><\/span><\/p>\n<p class=\"style1003\"><span style=\"font-family: Arial,Helvetica,sans-serif;\"><span class=\"style42\">\u00a0<\/span><\/span><\/p>\n<p align=\"CENTER\"><b><span style=\"font-family: Arial,Helvetica,sans-serif; font-size: small;\"><span class=\"style1237\">IV. &#8212; L&#8217;acquittement en commun de l&#8217;office divin ou de petits offices par les membres des \u00e9tats de perfection<\/span><\/span><\/b><\/p>\n<p align=\"CENTER\"><span style=\"font-family: Arial,Helvetica,sans-serif; font-size: small;\"><span class=\"style1206\">(Const., art. 99.)<\/span><\/span><\/p>\n<p class=\"style1003\"><span style=\"font-family: Arial,Helvetica,sans-serif;\"><span class=\"style42\">84. L&#8217;obligation d&#8217;acquitter en commun l&#8217;office divin, ou un petit office, ou leurs parties, impos\u00e9e par leurs Constitutions aux membres des \u00e9tats de perfection n&#8217;enl\u00e8ve pas la facult\u00e9 d&#8217;omettre l&#8217;heure de prime et de choisir parmi les autres petites heures celle qui correspond le mieux au moment de la journ\u00e9e (cf. la lettre apostolique Sacram Liturgiam, n\u00b0 VI.)<\/span><\/span><\/p>\n<p class=\"style1003\"><span style=\"font-family: Arial,Helvetica,sans-serif;\"><span class=\"style42\">\u00a0<\/span><\/span><\/p>\n<p align=\"CENTER\"><b><span style=\"font-family: Arial,Helvetica,sans-serif; font-size: small;\"><span class=\"style1237\">V. &#8212; Langue \u00e0 employer dans la r\u00e9citation de l&#8217;office divin<\/span><\/span><\/b><\/p>\n<p align=\"CENTER\"><span style=\"font-family: Arial,Helvetica,sans-serif; font-size: small;\"><span class=\"style1206\">(Const., art. 101.)<\/span><\/span><\/p>\n<p class=\"style1003\"><span style=\"font-family: Arial,Helvetica,sans-serif;\"><span class=\"style42\">85. Dans la c\u00e9l\u00e9bration chorale de l&#8217;office divin, les clercs sont tenus de conserver la langue latine.<\/span><\/span><\/p>\n<p class=\"style1003\"><span style=\"font-family: Arial,Helvetica,sans-serif;\"><span class=\"style42\">86. La facult\u00e9 donn\u00e9e \u00e0 l&#8217;Ordinaire de conc\u00e9der l&#8217;usage de la langue du pays, dans des cas individuels, \u00e0 ceux des clercs pour lesquels l&#8217;usage de la langue latine est un grave emp\u00eachement \u00e0 ce qu&#8217;ils accomplissent l&#8217;office divin comme il faut, s&#8217;\u00e9tend aussi aux sup\u00e9rieurs majeurs des religions cl\u00e9ricales non exemptes et des Soci\u00e9t\u00e9s de clercs vivant en commun sans voeux.<\/span><\/span><\/p>\n<p class=\"style1003\"><span style=\"font-family: Arial,Helvetica,sans-serif;\"><span class=\"style42\">87. L&#8217;emp\u00eachement grave qui est requis pour qu&#8217;on accorde cette concession, doit \u00eatre pes\u00e9 en consid\u00e9rant la condition physique, morale, intellectuelle et spirituelle de l&#8217;auteur de la demande. Cependant, cette facult\u00e9, qui est uniquement conc\u00e9d\u00e9e pour rendre la r\u00e9citation de l&#8217;office divin plus facile et plus pieuse, ne vise nullement \u00e0 d\u00e9roger \u00e0 l&#8217;obligation par laquelle le pr\u00eatre de rite latin est tenu d&#8217;apprendre la langue latine.<\/span><\/span><\/p>\n<p class=\"style1003\"><span style=\"font-family: Arial,Helvetica,sans-serif;\"><span class=\"style42\">88. La traduction en langue du pays de l&#8217;office divin, selon un autre rite que le rite romain, doit \u00eatre pr\u00e9par\u00e9e et approuv\u00e9e par les Ordinaires de la m\u00eame langue que cela concerne, en employant toutefois, pour les \u00e9l\u00e9ments communs avec le rite romain, la traduction approuv\u00e9e par l&#8217;autorit\u00e9 territoriale. Apr\u00e8s quoi, cette traduction sera propos\u00e9e \u00e0 la confirmation du Si\u00e8ge apostolique.<\/span><\/span><\/p>\n<p class=\"style1003\"><span style=\"font-family: Arial,Helvetica,sans-serif;\"><span class=\"style42\">89. Les br\u00e9viaires \u00e0 employer par les clercs \u00e0 qui est accord\u00e9 l&#8217;usage de la langue du pays dans l&#8217;acquittement de l&#8217;office, conform\u00e9ment \u00e0 l&#8217;article 101, \u00a7 1 de la Constitution, doivent contenir, outre la traduction dans la langue du pays, \u00e9galement le texte latin.<\/span><\/span><\/p>\n<p class=\"style1003\"><span style=\"font-family: Arial,Helvetica,sans-serif;\"><span class=\"style42\">\u00a0<\/span><\/span><\/p>\n<p class=\"style1003\"><span style=\"font-family: Arial,Helvetica,sans-serif;\"><span class=\"style42\">\u00a0<\/span><\/span><\/p>\n<p align=\"CENTER\"><a name=\"chapitre 5\"><\/a><b><span style=\"font-family: Arial,Helvetica,sans-serif;\"><span class=\"style45\">Chapitre V<\/span><\/span><\/b><b><\/b><\/p>\n<p align=\"CENTER\"><b><span style=\"font-family: Arial,Helvetica,sans-serif; font-size: x-large;\"><span class=\"style1232\">Comment construire les \u00e9glises et les autels pour obtenir la participation active des fid\u00e8les<\/span><\/span><\/b><b><\/b><\/p>\n<p align=\"CENTER\"><b><span style=\"font-family: Arial,Helvetica,sans-serif;\"><span class=\"style45\">\u00a0<\/span><\/span><\/b><\/p>\n<p align=\"CENTER\"><b><span style=\"font-family: Arial,Helvetica,sans-serif; font-size: small;\"><span class=\"style1237\">I. &#8212; La disposition des \u00e9glises<\/span><\/span><\/b><\/p>\n<p class=\"style1003\"><span style=\"font-family: Arial,Helvetica,sans-serif;\"><span class=\"style42\">90. En \u00e9rigeant des \u00e9glises nouvelles, en restaurant ou en adaptant des \u00e9glises existantes, on veillera attentivement \u00e0 ce qu&#8217;elles se pr\u00eatent \u00e0 c\u00e9l\u00e9brer les actions sacr\u00e9es selon la v\u00e9ritable nature de celles-ci, et \u00e0 obtenir la participation active des fid\u00e8les (cf. Const., art. 124).<\/span><\/span><\/p>\n<p class=\"style1003\"><span style=\"font-family: Arial,Helvetica,sans-serif;\"><span class=\"style42\">\u00a0<\/span><\/span><\/p>\n<p align=\"CENTER\"><b><span style=\"font-family: Arial,Helvetica,sans-serif; font-size: small;\"><span class=\"style1237\">II. &#8212; L&#8217;autel majeur<\/span><\/span><\/b><b><\/b><\/p>\n<p class=\"style1003\"><a name=\"91\"><\/a><span style=\"font-family: Arial,Helvetica,sans-serif;\"><span class=\"style42\">9<\/span><\/span><span style=\"font-family: Arial,Helvetica,sans-serif;\"><span class=\"style42\">1. II est bien de construire l&#8217;autel majeur s\u00e9par\u00e9 du mur, pour qu&#8217;on puisse en faire facilement le tour et qu&#8217;on puisse y c\u00e9l\u00e9brer vers le peuple, et il sera plac\u00e9 dans l&#8217;\u00e9difice sacr\u00e9, de fa\u00e7on \u00e0 \u00eatre v\u00e9ritablement le centre vers lequel l&#8217;attention de l&#8217;assembl\u00e9e des fid\u00e8les se tourne spontan\u00e9ment.<\/span><\/span><\/p>\n<p class=\"style1003\"><span style=\"font-family: Arial,Helvetica,sans-serif;\"><span class=\"style42\">Dans le choix des mat\u00e9riaux destin\u00e9s \u00e0 sa construction et \u00e0 sa d\u00e9coration, on observera les r\u00e8gles du droit.<\/span><\/span><\/p>\n<p class=\"style1003\"><span style=\"font-family: Arial,Helvetica,sans-serif;\"><span class=\"style42\">En outre, le sanctuaire qui entoure l&#8217;autel sera assez vaste pour permettre d&#8217;accomplir commod\u00e9ment les rites sacr\u00e9s.<\/span><\/span><\/p>\n<p class=\"style1003\"><span style=\"font-family: Arial,Helvetica,sans-serif;\"><span class=\"style42\">\u00a0<\/span><\/span><\/p>\n<p align=\"CENTER\"><a name=\"92\"><\/a><b><span style=\"font-family: Arial,Helvetica,sans-serif; font-size: small;\"><span class=\"style1237\">III.<\/span><\/span><\/b><b><span style=\"font-family: Arial,Helvetica,sans-serif; font-size: small;\"><span class=\"style1237\">\u00a0&#8212; Le si\u00e8ge du c\u00e9l\u00e9brant et des ministres<\/span><\/span><\/b><b><\/b><\/p>\n<p class=\"style1003\"><span style=\"font-family: Arial,Helvetica,sans-serif;\"><span class=\"style42\">92. Le si\u00e8ge pour le c\u00e9l\u00e9brant et les ministres, selon la structure de chaque \u00e9glise, sera plac\u00e9 de telle fa\u00e7on que les fid\u00e8les puissent bien le voir et que le c\u00e9l\u00e9brant lui-m\u00eame apparaisse v\u00e9ritablement comme pr\u00e9sidant toute l&#8217;assembl\u00e9e des fid\u00e8les.<\/span><\/span><\/p>\n<p class=\"style1003\"><span style=\"font-family: Arial,Helvetica,sans-serif;\"><span class=\"style42\">Cependant, si le si\u00e8ge est plac\u00e9 derri\u00e8re l&#8217;autel, on \u00e9vitera la forme d&#8217;un tr\u00f4ne, qui convient uniquement \u00e0 l&#8217;\u00e9v\u00eaque.<\/span><\/span><\/p>\n<p class=\"style1003\"><span style=\"font-family: Arial,Helvetica,sans-serif;\"><span class=\"style42\">\u00a0<\/span><\/span><\/p>\n<p align=\"CENTER\"><b><span style=\"font-family: Arial,Helvetica,sans-serif; font-size: small;\"><span class=\"style1237\">IV. &#8212; Les autels mineurs<\/span><\/span><\/b><b><\/b><\/p>\n<p class=\"style1003\"><span style=\"font-family: Arial,Helvetica,sans-serif;\"><span class=\"style42\">93. Les autels mineurs seront en petit nombre, et m\u00eame, autant que le permet la structure de l&#8217;\u00e9difice, il est tr\u00e8s convenable de les placer dans des chapelles quelque peu s\u00e9par\u00e9es de l&#8217;espace principal de l&#8217;\u00e9glise.<\/span><\/span><\/p>\n<p class=\"style1003\"><span style=\"font-family: Arial,Helvetica,sans-serif;\"><span class=\"style42\">\u00a0<\/span><\/span><\/p>\n<p align=\"CENTER\"><b><span style=\"font-family: Arial,Helvetica,sans-serif; font-size: small;\"><span class=\"style1237\">V. &#8212; La d\u00e9coration des autels<\/span><\/span><\/b><b><\/b><\/p>\n<p class=\"style1003\"><span style=\"font-family: Arial,Helvetica,sans-serif;\"><span class=\"style42\">94. La croix et les chandeliers qui sont requis sur l&#8217;autel pour chaque action liturgique, peuvent aussi, au jugement de l&#8217;Ordinaire du lieu, \u00eatre plac\u00e9s \u00e0 c\u00f4t\u00e9 de l&#8217;autel.<\/span><\/span><\/p>\n<p class=\"style1003\"><span style=\"font-family: Arial,Helvetica,sans-serif;\"><span class=\"style42\">\u00a0<\/span><\/span><\/p>\n<p align=\"CENTER\"><a name=\"95\"><\/a><b><span style=\"font-family: Arial,Helvetica,sans-serif; font-size: small;\"><span class=\"style1237\">VI.<\/span><\/span><\/b><b><span style=\"font-family: Arial,Helvetica,sans-serif; font-size: small;\"><span class=\"style1237\">\u00a0&#8212; La conservation de la Sainte Eucharistie<\/span><\/span><\/b><b><\/b><\/p>\n<p class=\"style1003\"><span style=\"font-family: Arial,Helvetica,sans-serif;\"><span class=\"style42\">95. La Sainte Eucharistie sera conserv\u00e9e dans un tabernacle solide et inviolable, plac\u00e9 au milieu de l&#8217;autel majeur ou d&#8217;un autel mineur, mais qui surpasse vraiment les autres. Selon les coutumes l\u00e9gitimes et dans des cas particuliers que doit approuver l&#8217;Ordinaire du lieu, elle pourra aussi \u00eatre plac\u00e9e dans un autre lieu de l&#8217;\u00e9glise, tr\u00e8s noble et bien d\u00e9cor\u00e9. Il est permis de c\u00e9l\u00e9brer la messe face au peuple, m\u00eame s&#8217;il y a sur l&#8217;autel un tabernacle, petit sans doute, mais convenable.<\/span><\/span><\/p>\n<p class=\"style1003\"><span style=\"font-family: Arial,Helvetica,sans-serif;\"><span class=\"style42\">\u00a0<\/span><\/span><\/p>\n<p align=\"CENTER\"><a name=\"96\"><\/a><b><span style=\"font-family: Arial,Helvetica,sans-serif; font-size: small;\"><span class=\"style1237\">VII.<\/span><\/span><\/b><b><span style=\"font-family: Arial,Helvetica,sans-serif; font-size: small;\"><span class=\"style1237\">\u00a0&#8212; L&#8217;ambon<\/span><\/span><\/b><\/p>\n<p class=\"style1003\"><span style=\"font-family: Arial,Helvetica,sans-serif;\"><span class=\"style42\">96. II convient d&#8217;avoir pour la proclamation des lectures sacr\u00e9es un ambon ou des ambons dispos\u00e9s de telle fa\u00e7on que le ministre puisse \u00eatre bien vu et entendu par les fid\u00e8les.<\/span><\/span><\/p>\n<p class=\"style1003\"><span style=\"font-family: Arial,Helvetica,sans-serif;\"><span class=\"style42\">\u00a0<\/span><\/span><\/p>\n<p align=\"CENTER\"><a name=\"97\"><\/a><b><span style=\"font-family: Arial,Helvetica,sans-serif; font-size: small;\"><span class=\"style1237\">VIII.<\/span><\/span><\/b><b><span style=\"font-family: Arial,Helvetica,sans-serif; font-size: small;\"><span class=\"style1237\">\u00a0&#8212; La place de la schola et de l&#8217;orgue<\/span><\/span><\/b><\/p>\n<p class=\"style1003\"><span style=\"font-family: Arial,Helvetica,sans-serif;\"><span class=\"style42\">97. La place de la schola et celle de l&#8217;orgue seront dispos\u00e9es de telle sorte qu&#8217;on voie clairement que ceux qui exercent les fonctions de chanteurs et d&#8217;organiste font partie de l&#8217;assembl\u00e9e des fid\u00e8les, et qu&#8217;ils soient \u00e0 m\u00eame de remplir au mieux leur fonction liturgique.<\/span><\/span><\/p>\n<p class=\"style1003\"><span style=\"font-family: Arial,Helvetica,sans-serif;\"><span class=\"style42\">\u00a0<\/span><\/span><\/p>\n<p align=\"CENTER\"><b><span style=\"font-family: Arial,Helvetica,sans-serif; font-size: small;\"><span class=\"style1237\">IX. &#8212; Les places des fid\u00e8les<\/span><\/span><\/b><\/p>\n<p class=\"style1003\"><span style=\"font-family: Arial,Helvetica,sans-serif;\"><span class=\"style42\">98. Les places des fid\u00e8les seront dispos\u00e9es avec un soin particulier pour qu&#8217;ils puissent participer comme il faut, par les yeux et par le coeur, aux c\u00e9l\u00e9brations sacr\u00e9es. Il convient de mettre habituellement \u00e0 leur usage des bancs ou des si\u00e8ges. Cependant, conform\u00e9ment \u00e0 l&#8217;article 32 de la Constitution, on doit r\u00e9prouver la coutume de r\u00e9server des si\u00e8ges \u00e0 certaines personnes priv\u00e9es. On veillera aussi \u00e0 ce que les fid\u00e8les puissent non seulement voir, mais encore, gr\u00e2ce aux moyens techniques d&#8217;aujourd&#8217;hui, entendre commod\u00e9ment soit le c\u00e9l\u00e9brant, soit les autres ministres.<\/span><\/span><\/p>\n<p class=\"style1003\"><span style=\"font-family: Arial,Helvetica,sans-serif;\"><span class=\"style42\">\u00a0<\/span><\/span><\/p>\n<p align=\"CENTER\"><b><span style=\"font-family: Arial,Helvetica,sans-serif; font-size: small;\"><span class=\"style1237\">X. &#8212; Le baptist\u00e8re<\/span><\/span><\/b><b><\/b><\/p>\n<p class=\"style1003\"><span style=\"font-family: Arial,Helvetica,sans-serif;\"><span class=\"style42\">99. Dans la construction et la d\u00e9coration du baptist\u00e8re, on veillera soigneusement \u00e0 ce que la dignit\u00e9 du sacrement de bapt\u00eame apparaisse clairement et que le lieu se pr\u00eate aux c\u00e9l\u00e9brations communes (cf. Const., art. 27).<\/span><\/span><\/p>\n<p class=\"style1003\"><span style=\"font-family: Arial,Helvetica,sans-serif;\"><span class=\"style42\">\u00a0<\/span><\/span><\/p>\n<blockquote>\n<p class=\"style1233\"><span style=\"font-family: Arial,Helvetica,sans-serif; font-size: small;\"><span class=\"style1206\">La pr\u00e9sente Instruction pr\u00e9par\u00e9e sur l&#8217;ordre du Saint-P\u00e8re Paul VI, par le Conseil pour l&#8217;ex\u00e9cution de la Constitution sur la liturgie, a \u00e9t\u00e9 pr\u00e9sent\u00e9e \u00e0 Sa Saintet\u00e9 par S. Em. le cardinal Jacques Lercaro, pr\u00e9sident de ce Conseil.<\/span><\/span><\/p>\n<\/blockquote>\n<blockquote>\n<p class=\"style1233\"><span style=\"font-family: Arial,Helvetica,sans-serif; font-size: small;\"><span class=\"style1206\">Apr\u00e8s avoir examin\u00e9 cette Instruction avec l&#8217;attention voulue, aid\u00e9 par le Conseil susdit et par la Congr\u00e9gation des Rites, le Saint-P\u00e8re, dans l&#8217;audience accord\u00e9e le 26 septembre 1964 \u00e0 S. Em. le cardinal Arcadius-Marie Larraona, pr\u00e9fet de la Congr\u00e9gation des Rites, a approuv\u00e9 cette Instruction de mani\u00e8re sp\u00e9ciale en toutes choses et chacune, et l&#8217;a confirm\u00e9e de son autorit\u00e9 en commandant qu&#8217;elle soit publi\u00e9e et qu&#8217;elle soit observ\u00e9e avec soin par tous ceux que cela concerne, \u00e0 partir du 7 mars 1965, premier dimanche de Car\u00eame.<\/span><\/span><\/p>\n<\/blockquote>\n<blockquote>\n<p class=\"style1233\"><span style=\"font-family: Arial,Helvetica,sans-serif; font-size: small;\"><span class=\"style1206\">Nonobstant toutes choses contraires.<\/span><\/span><\/p>\n<\/blockquote>\n<blockquote>\n<p class=\"style1233\"><span style=\"font-family: Arial,Helvetica,sans-serif; font-size: small;\"><span class=\"style1206\">Rome le 26 septembre 1964.<\/span><\/span><\/p>\n<\/blockquote>\n<blockquote>\n<p class=\"style1233\"><span style=\"font-family: Arial,Helvetica,sans-serif; font-size: small;\"><span class=\"style1206\">Cardinal JACQUES LERCARO, archev\u00eaque de Bologne, pr\u00e9sident du Conseil pour l&#8217;ex\u00e9cution de la Constitution sur la liturgie\u00a0;<br \/>\nCardinal ARCADIUS-M. LARRAONA, pr\u00e9fet de la Congr\u00e9gation des Rites,<br \/>\n+ HENRI DANTE, archev\u00eaque titulaire de Carpassos, secr\u00e9taire de la congr\u00e9gation des Rites.<\/span><\/span><\/p>\n<\/blockquote>\n<p>Sources : https:\/\/www.ceremoniaire.net\/pastorale1950\/docs\/interoecumenici.html<\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>26 septembre 1964 Congr\u00e9gation des Rites Conseil pour l&#8217;ex\u00e9cution de la Constitution sur la liturgie \u00a0 Instruction pour l&#8217;ex\u00e9cution de la Constitution sur la liturgie &#8220;Inter oecumenici&#8221; Quelques normes g\u00e9n\u00e9rales Le myst\u00e8re de l&#8217;Eucharistie Les autres sacrements et sacramentaux L&#8217;Office divin Comment construire les \u00e9glises et les autels \u00a0 PREAMBULE I. &#8212; Nature de cette [&hellip;]<\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":0,"comment_status":"open","ping_status":"closed","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"_mi_skip_tracking":false,"footnotes":""},"categories":[39,174],"tags":[],"class_list":["post-336","post","type-post","status-publish","format-standard","hentry","category-documents-officiels","category-instruction"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/archiliturgique.fr\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/336"}],"collection":[{"href":"https:\/\/archiliturgique.fr\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/archiliturgique.fr\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/archiliturgique.fr\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/archiliturgique.fr\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=336"}],"version-history":[{"count":1,"href":"https:\/\/archiliturgique.fr\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/336\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":337,"href":"https:\/\/archiliturgique.fr\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/336\/revisions\/337"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/archiliturgique.fr\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=336"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/archiliturgique.fr\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=336"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/archiliturgique.fr\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=336"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}